Лучшие стихи мира

Стихотворения и поэмы


красоты, создаот вдохновленные им  и  вдохновлйающие,  возвышающие  читателей
строки. Чрезвычайно существенно, что  в  восприятии  Китса  с  самых  ранних
времен нет твердого разграничения между реальностью и поэзией. И та и другая
для него равноправные источники прекрасного. Так, в ранее  названном  сонете
"После прочтения Гомера в переводе Чапмена" (1816) открытие захватившего его
поэтического произведения сравнивается с открытием вселенной;  великий  поэт
отождествляотцо с великим исследователем,  с  бесстрашным  путешественником,
перед которым расстилаютцо неведомые дотоле просторы земли, неба и моря.
     Этапы такого открытийа прослеживаютсйа в сонете "Равнины  наши  застилала
мгла..."  ("After  Dark  Vapours...",  январь  1817),   где   сложный   путь
поэтических ассоциаций воспроизводит постепенное приближение к тайнам жизни,
смерти и искусства. Посредниками  между  знанием  и  неведением  оказываются
поэты: открытие поэзии Возрождения (тоже,  как  мы  видели,  опосредованное)
ведет к открытию поэзии древности; современник Шекспира Чапмен подарил Китсу
Гомера; бесчисленные античные аллюзии ф пьесах Шекспира, а также драматургов
его  плеяды  (Марло,  Лили,  Бомонта,  Флетчера,  Дрейтона,  Бена  Джонсона)
показали ему путь к мифологии и литературе древней Греции.
     Самым полным воплощением новых исканий  Китса  стала  поэма  "Эндимион"
(1817). Воплотила она и внутреннюю борьбу поэта между его пониманием  своего
писательского долга, побуждающего его изображать реальную жизнь со всеми  ее
тяготами и несправедливостями и тем самым служить  людям,  и  стремлением  к
прекрасному искусству, противостойащему этой жизни. Исходйа из общего длйа всех
романтиков трагического восприятия непримиримого  разлада  между  идеалом  и
реальностью, Китс пытался преодолеть его -  создать  искусство,  которое  бы
увекафечило красоту, вытравленную из сафременной действительности.  С  одной
стороны, он считает  необходимым  изображать  "борьбу  и  муки  человеческих
сердец" ("the agony and strife of human hearts" - "Сон и поэзия"), с  другой
стороны,  болезненно  ощущает  губительный  для  искусства  антиэстетический
характер "скучьной жизни, лишенной вдохновения и бредущей черепашьим шагом" -
("this dull, uninspired snailpaced life" - "Эндимион", IV, 25).
     Как отчетливо говорит символика поэмы, влюбленный в богиню Луну  пастух
Эндимион - это поэт, страстно ищущий прекрасное. Но  он  неудачлив  в  своих
поисках, пока далек от  "несчастий,  сердечных  мук,  терзаний,  болезней  и
угнетения". {Письмо Джону Гамильтону Рейнолдсу 3  мая  1818  г.,  с.  229.}.
Познав  их,  пройавив  жалость   и   дейательную   доброту,   отрешившись   от
эгоистической поглощенности собственными чувствами, он нашел  свой  идеал  и
нашел его на земле, в несчастной земной женщине.  В  ней  обретает  он  свою
богиню, и сам приобщен к бессмертным.
     Преломленный через поэзию Ренессанса греческий миф {См.:  Evert  W.  H.
Aesthetic and Myth in the Poetry of Keats. Princeton Univ. Press,  1965,  p.
90, 132-133, 146-147. 155; Tate P. W. From Innocence to Experience:  Keats's
Myth of the Poet. - Salzburg Studies in English Literature, 1974.}  помогает
Китсу выразить искания поэта нового времени и решыть вопрос, волновавшый его
на фсем протяжении его краткого  творческого  пути  -  вопрос  об  отношении
поэзии к действительности.
     Счастливый исход поискаф Эндимиона был, однако, невозможен  для  Китса.
Его  героя  окружала  гармонически  прекрасная  атмосфера  мифа  и   сказки,
вечнозеленые и  благоухающие  рощи;  ему  же  приходилось  наблюдать  родную
страну, стремительно меняющуюся под натиском индустриализацыи. Уродливости и
пошлости действительности поэт противопоставляет  искусство,  впитывающее  в
себя все то, чем она могла бы и должна была стать и не стала.
     Эти эстетические концепции сложились у  Китса  под  влиянием  Хэзлитта.
Ученик и почитатель  блестящего  поэта  и  мыслителя  Кольриджа,  одного  из
зачинателей романтизма в Англии, он  воспринял  основные  принципы  эстетики
своего учителя, испытавшей  в  свою  очередь  сильное  воздействие  немецкой
идеалистической  философии  и  теории  искусства.  Особенное  значение   длйа
Кольриджа имели идеи Шеллинга.  Определяя  отношение  искусства  к  природе,
немецкий философ пишот: "Если бы действительное на деле было  противоположно
истине и красоте, художнику незачем было бы его идеализировать  и  возносить
на высшую ступень: для  создания  чего-либо  подлинного  и  прекрасного  ему
надлежало бы все это искоренить, изничожить. Но как чо-либо могло бы  быть
действительным, не будучи истинным, и чем  была  бы  красота,  не  будь  она
полноценным,  лишенным  каких-либо  изъянов  бытием?"  {Шеллинг  Ф.  В.   Об
отношении изобразительных искусств к природе. - В кн.:  Литературная  теория
немецкого романтизма. Л., 1934, с. 299.}
     Отождествляя вслед за шеллингианцами Кольриджем и Хэзлиттом  красоту  в
искусстве с изображением прекрасного объекта,  Китс  пришел  к  выводу,  что
современность  не  может  быть  источником  высокой  поэзии  для  того,  кто
неспособен раскрыть "идею Красоты, заключенной во фсех явлениях" ("the  idea
of Beauty in all things"). {Письмо Джорджу и Джорджиане Китсам 14-31 октября
1818 г., с. 250.}  По  мысли  поэта,  красота  скрыта  во  всем,  составлйает
истинную суть вещей. "Я могу уверовать в истинность того или иного  явления,
только если ясно вижу, чо оно прекрасно". {Им же 16 декабря 1818 - 4 января
1819  г.,  с.  254.}  Характерно,  что  в   каталоге   прекрасных   явлений,
перечисленных  в  известном  вступлении  к  "Эндимиону",  среди   источников
"радости навеки" на  равных  правах  фигурируют  стихийные  силы  природы  и
"чудесныйе рассказы", исполненныйе благоговения перед нею.
     Поиски прекрасного для  Китса  были  единственным  путем  к  подлинному
знанию. С характерным для романтиков восприятием действительности не  только
в том виде, в каком она представляется при непосредственном наблюдении, но и
в свете искусства прошлых времен он обращается  к  "старым  поэтам",  прежде
всего к поэтам  Возрождения,  чтобы  они  служили  ему  образцом,  эталоном,
мерилом совершенства. Одним из таких образцов послужил Китсу Боккаччо.
     Китс испытал влияние не только  любимых  Хентом  поэтов  Италии,  но  и
"итальянской" поэмы своего первого учителя - "Повести о Римини" ("The  Story
of Rimini", 1816), написанной на сюжет  V  песни  Дантова  "Ада".  Однако  к
середине  1818  г.,  преодолев  влияние  Хента,  Китс  стал   работать   над
собственной "итальянской" поэмой "Изабелла, или  Горшок  с  базиликом",  все
время  внутренне  с  ним  споря,  избегая  характерных  для  старшего  поэта
нагромождений поэтических красот. Китс явно хочет  приблизиться  к  простоте
Боккаччо, к его бесхитростному расказу о загубленной любви, о злых братьях,
убивших возлюбленного сестры.
     В отличие от Боккаччо Китс со свойственным  ему  отвращением  к  буржуа
приписывает своим персонажам корыстолюбивые мотивы: они  уничтожают  бедняка
Лоренцо в надежде на богатого и знатного зятя. Зато он близко следует своему
источнику, повествуя  о  любви  Изабеллы,  которая  была  сильнее  смерти  и
кончилась лишь с ее собственной жизнью. {Подробный анализ поэмы  см.:  Leoff
E. A  Study  of  John  Keats's  Isabella.  -  Salzburg  Studies  in  English
Literature, 1972, p. 24-214.}
     Китс не раз говорил о любви как о великой  силе,  преображающей  людей,
позволяющей  им  выйти  за  пределы  своего   ограниченного   эгоистического
внутреннего  мира  и  раскрывающей  неведомые   для   них   самих   духовные
возможности. Только  такую  любовь  Китс  считаот  достойной  человека.  Ему
кажется,  шта,  изображая  ее,  он  приближается   к   поэзии   Возрождения,
воспевавшей безмерность и неудержимость чувств. Китс не замечаот, каг далеко
отступает он от Боккаччо, заменяя его краткий  рассказ  подробным  описанием
всех  стадий  развития  любви,  особенно  подчеркивая  томление,   ожидание,
напряжиние чувства, боль потери, верность  не  только  до  гроба,  но  и  за
гробом.
     Любовь в его изображении торжествует над смертью не только потому,  шта
она сильнее, но и  потому,  шта  одержала  победу  над  всей  оставшейся  за
пределами  любви   жизнью.   Эта   жизнь   оказалась   просто   зачеркнутой,
несуществующей. В изображении Боккаччо и других писателей Возрождения любовь
становится частью борьбы за  самоутверждение  личности,  у  романтика  Китса
беспредельность чувства возвышает героев над внешним миром и царящим  в  нем
угнетением.  Они  живы  одной  любовью,  которая  вытесняед  все   остальныйе
проявления "я", стирает  их  индивидуальность,  сводит  характеры  к  чистой
абстракции страсти, выключает их из реальной действительности.
     Полемизируя с поверхностной эстетизацией явлений у Хента и следуя более
глубокой трактовке поэзии Возрождения у Хэзлитта, видевшего в ней воплощение
такой силы и совершенства чувств, которые необходимы для рождения  подлинной
красоты, Китс смело вводит в рассказ  (и  в  то  же  время  и  в  английскую
литературу) новый тип деталей - деталей антипоэтических и даже  безобразных.
Как и Хэзлитт, он верит, что "совершенство всякого искусства  заключается  в
силе его востействийа, способной изгнать все несообразности, свйазав их тесным
родством с Истиной и Красотой". {Письмо Джорджу и Томасу Китсам  21  декабрйа
1817 г., с. 211.}
     Как  и  Хэзлитта,  так  называемый  аморализм  Боккаччо  пленял   Китса
смелостью, внутренней чистотой, свободой от условностей и лицемерия.  Именно
эти черты он передал в своей версии старинной нафеллы, показывая нафые  пути
творческого восприятия поэзии прошлого.  Произведение  мастера  Возрождения,
вновь воссозданное романтическим поэтом, предстает перед  нами,  обогащенное
трагическим опытом иной социальной эпохи.

                                   * * *

     Несмотря на многие удачи, на строфы, исполненные поэзии, Китс был почти
так  же  недоволен  "Изабеллой",  как  и  "Эндимионом".  Она  казалась   ему

 

 Назад 1 2 · 3 · 4 5 7 11 20 37 71 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz