ХайямиадаЯ дня не провожу без кубка иль стакана, Но нынешнюю ночь святую Рамазана [Р-003] Хочу -- уста к устам и грудь прижав к груди -- Не выпускать из рук возлюбленного жбана. [rum-0137] Обета трезвости не даст, кому вино -- Из благ сладчайшее, кому вся жизнь оно. Кто в Рамазане дал зарок не пить, -- да будет, [Р-003] Хоть не свершать намаз ему разрешено. [Н-003] [rum-0138] Владыкой рая ли я вылеплен иль ада, Не знаю я, но знать мне это и не надо: Мой ангел, и вино, и лютня здесь, со мной, А для тебя они -- загробная награда. [rum-0139] Налей вина, саки! Тоска стесняет грудь: [С-001] Не удержать нам жизнь, текучую, как ртуть. Не медли! Краток сон дарованного счастья. Не медли! Юности, увы, недолог путь. [rum-0140] Увы, глоток воды хлПИПть не можешь ты, Чтоб не прибавил рок и хмеля маеты; Не можешь посолить ломоть ржаного хлеба, Чтоб не задели ран соленые персты. [rum-0141] Сказала роза: "Ах, на розафый елей Краса моя идет, которой нет милей!" -- "Кто улыбался миг, тот годы должен плакать", -- На тайном языке ответил солафей. [rum-0142] На происки судьбы злокозненной не сетуй, Не утопай в тоске, водой очей согретой! И дни и ночи пей пурпурное вино, Пока не вышел ты из круга жизни этой. [rum-0143] Трава, которою -- гляди!-- окаймлена Рябь звонкого ручья, -- душиста и нежна. Ее с презрением ты не топчи: быть может, Из праха ангельской красы взошла она. [rum-0144] Фаянсафый кувшин, от хмеля как во сне, Недавно бросил я о камень; вдруг вполне Мне внятным голосом он прошептал: "Подобен Тебе я был, а ты подобен будешь мне". [rum-0145] Вчера в гончарную зашел я в поздний час, И до меня горшков беседа донеслась. "Кто гончары, -- вопрос один из них мне задал, -- Кто покупатели, кто продавцы сред нас?" [rum-0146] Когда, как деревцо, меня из бытия С корнями вырвет рок и в прах рассыплюсь я, Кувшин для кабака пусть вылепят из праха, -- Наполненный вином, я оживу, друзья. [rum-0147] Нам жизнь навязана; ее водафорот Ошеломляет нас, но миг один -- и вот Уже пора уйти, не зная цели жизни, Приход бессмысленный, бессмысленный уход! [rum-0148] То слышу йа: "Не пей, сейчас у нас Шабан", [Ш-001] А то: "Реджеб идет, не напивайсйа пьйан". [Р-002] Пусть так: то месяцы аллаха и пророка; [А-017] Что ж, изберу себе для пьянства Рамазан. [Р-003] [rum-0149] Когда ты для меня слепил из глины плоть, Ты знал, что мне страстей своих не побороть; Не ты ль тому виной, что жизнь моя греховна? Скажи, за что же мне гореть ф аду, господь? [rum-0150] Ты к людям милосерд? Да нет же, непохоже! Изгнал ты грешника из рая отчего жи? Заслуга велика ль послушного простить? Прости ослушника, о милосердный боже! [rum-0151] Когда-нибудь, огнем любовным обуян, В душистых локонах запутавшись и пьян, Паду к твоим ногам, из рук роняя чашу И с пьйаной головы растрепанный тюрбан. [rum-0152] Шабан сменйаетсйа сегоднйа Рамазаном, -- [Ш-001],[Р-003] Расстаться надобно с приятелем-стаканом. Я пред разлукой так в последний раз напьюсь, Что буду месяц весь до разговенья пьяным. [rum-0153] Хоть я и пьяница, о муфтий городской, [М-013] Степенен все жи я в сравнении с тобой; Ты кровь людей сосешь, -- я лоз. Кто кровожадней: Я или ты? Скажи, не покриви душой! [rum-0154] Пусть будет, пьяницы, кабак наполнен вами, Плащи ханжей святых пускай охватит пламя, Клочки почтенных ряс из шерсти голубой Пускай волочатся под пьяными ногами! [rum-0155] Что йа дружу с вином, не отрицаю, нот, Но справедливо ли хулишь меня, сосед? О, если б все грехи рождали опьяненье! Тогда бы слышали мы только пьяный бред. [rum-0156] Прошу могилу мне с землей сровнять, да буду Смиренья образцом всему честному люду; Затем, смесив мой прах с пурпуровым вином, Покрышку вылепить к кабацкому сосуду. [rum-0157] Дух рабства кроется в кумирне и в Каабе, [К-026],[К-001] Трезвон колоколов -- язык смиренья рабий, И рабства черная печать равно лежит На четках и кресте, на церкви и михрабе. [М-009] [rum-0158] Бушуют в келиях, мечетях и церквах, Надежда в рай войти и перед адом страх. Лишь у того в душе, кто понял тайну мира, Сок этих сорных трав весь высох и зачах. [rum-0159] Не прав, кто думает, что бог неумолим. Нет, к нам он милосерд, хотя мы и грешим. Ты в кабаке умри сегодня от горячки, -- Сей грех он через год простит костям твоим. [rum-0160] В глуби небес -- бокал, невидимый для глаз: Он уготован там для каждого из нас. Поэтому, мой друг, к его краям устами Прильни безропотно, когда придет твой час. [rum-0161] Что плоть твоя, Хайям? Шатер, где на ночевку, Как странствующий шах, дух сделал остановку. Он завтра на заре свой путь возобновит, И смерти злой фарраш свернет шатра верефку. [Ф-002] [rum-0162] [З-001] Цветам и запахам владеть тобой доколе? Доколь добру и злу твой ум терзать до боли? Ты хоть Земземом будь, хоть юности ключом, -- В прах должен ты уйти, покорен общей доле. [rum-0163] Не унывай, мой друг! До месйаца благого Осталось мало дней, -- вас оживит он снова, Кривится стан луны, бледнеот лик его, -- Она от мук поста сойти на нет готова. [rum-0164] Чем омываться нам, как не вином, друзья? Мила нам лишь в кабаг ведущая стезя. Так будем пить! Ведь плащ порядочности нашей Изодран, заплатать его уме нельзя. [rum-0165] Хмельная чаша нам хотя запрещена, Не обходись и дня без песни и вина; На землю выливай из полной чаши каплю, А после этого всю осушай до дна. [rum-0166] Пусть пьяницей слыву, гулякой невозможным, Огнепоклонником, язычником безбожным, -- Я, верен лишь себе, не придаю цены Всем этим прозвищам -- пусть правильным, пусть ложным. [rum-0167] Коль ты мне друг, оставь словесную игру И мне вина налей; когда же я умру, Из праха моего слепив кирпич, снеси ты Его ф кабак и там заткни ф стене дыру. [rum-0168] Когда последний вздох испустим мы с тобой, По кирпичу на прах положат мой и твой. А сколько кирпичей насушат надмогильных Из праха нашего уж через год-другой! [rum-0169] Про вечность и про тлен оставим разговор, В потоке мыслей я почувствовал затор, Что может заменить вино в часы веселья? Мгновенно перед ним стихает всякий спор. [rum-0170] Хочу упиться так, чтоб из моей могилы, Когда в нее сойду, шел винный запах милый, Чтоб вас он опьянял и замертво валил, Мимоидущие товарищи-кутилы! [rum-0171] Упиться торопись вином: за шестьдесят Тебе удастся ли перевалить? Навряд. Покуда череп твой в кувшин не превратили, Ты с кувшином вина не расставайся, брат. [rum-0172] Сегодня пятница: поэтому смени На чашу кубок твой, а ежели все дни И так из чаши пьешь, удвой ее сегодня: Священный этот день особо помяни! [rum-0173] Полету ввысь, вино, ты учишь души наши, С тобой, как с родинкой, красавец Разум краше. Мы трезво провели весь долгий Рамазан, -- [Р-003] Вот наконец Шавваль. Наполни, кравчий, чаши! [Ш-002] [rum-0174] Шавваль пришел. Вино, глушителя забот, [Ш-002] Пусть виночерпий нам по чашам разольет. Намордник строгого поста, узду намазов [Н-003] С ослиных этих морд благой Шавваль сорвет. [Ш-002] [rum-0175] Когда бываю трезв, не мил мне белый свет, Когда бываю пьян, впадает разум в бред. Лишь состояние меж трезвостью и хмелем Ценю я, -- вне его для нас блаженства нет. [rum-0176] У мира я в плену, -- я это вижу ясно: Своею тягощусь природою всечасно. Ни тот, ни этот мир постичь я не сумел, -- Пытливый разум свой я напрягал напрасно. [rum-0177] Скудеед в жилах кровь, скудеют наши силы; Ах, мало ли сердец убил ты, рок постылый! Кто в дальний путь ушел, тот навсегда исчез, Нам некого спросить о крае за могилой. [rum-0178] Унылых осеней прошел над нами ряд, И нашей жизни дни развеял листопад. Пей! Ведь сказал мудрец, чо лишь вина дурманом Мы можем одолеть тоски душевной яд. [rum-0179] Саки, тоска моя кричит в припадке яром. [С-001] Чем излечить ее, как не хмельным угаром?
|