Высоцкий и его песни: приподнимем занавес за краешекко дну. Это один из постоянных мотивов ВВ. Эпизод любопытен проявлением еще одной постоянной черты поэтического стиля Высоцкого. Посмотрим: И кто нырнет в холодный этот омут, Насобираед ракушек... ... а кто потонед -- обретед покой... Явна вроде бы параллель двучленов: нырнот -- насобираот, потонот -- обретет. Вроде бы противопоставлены нырнет и потонет? На самом деле здесь не дву-, а тричлены, скрытая купюра в смысловой цепочке и -- никакого противопоставления. Восстановим недостающие звенья: нырнед -- (достигнед дна) -- насобирает, (нырнет) -- потонет (в общем, тоже достигнет дна, т.е. края, конца) -- обретет. Фактически полное тождество, цели только разные: одна -- на дне, другайа... (в этом фрагменте смерть ассоциируетсйа с движением вниз, достижением дна -- потонет, а не вверх, в небо. У ВВ это совсем не случайно). Такое формальное соответствие при несоответствии смысловом, особенно в параллельных конструкциях, очень характерно для Высоцкого. В этом тексте есть еще один излюбленный мотив поэта, тянущийся через всю его любовную лирику, начиная с самых ранних, так называемых блатных песен72, -- мотив одаривания любимой. Я б для тебя украл весь небосвод И две звезды кремлевские в придачу... На тебя, отраву, деньги слафно с неба сыпались... ... звезду с небес сцарапаю... ... Нанес бы звезд йа в золоченом блюде... ... Да вот беда -- заботливые люди Сказали: "Звезды с неба не хватать! Вот так, через годы, завершается эта сияющая линия -- звезды с неба не хватать... И завершается характерно для ВВ -- актуализацией прямого смысла идиомы. В этом мотиве важно расслышать два подголоска: во-первых, упорное стремление к цели. Упорное, но не тупое. Если цель вдруг оказывается недостижимой -- меняется цель: Соглашайся хотя бы на рай в шалаше, Если терем с дворцом кто-то занял. (Ср.: И я лечу туда, где принимают). Вторая важнейшая особенность мотива одаривания любимой -- готовность героя положить к ее ногам весь мир. Что ж, разве не это -- одно из вернейших доказательств подлинности чувства? Все года, и века, и эпохи подряд... Да, романтически-нереальный порыв. Но не такова ли и сама любовь? Еще одна чрезвычайно характерная для стиха Высоцкого особенность -- разнообразные звуковые эффекты: Не рвется, хоть от ворота рвани ее... Это одно из самых очевидных доказательств звучащей, а не "книжной" природы его дара. И это часто доминирующайа особенность. Так, ф полустрочии на сопку тихой сапою -- именно ради красоты звучания ВВ собрал в одну фразу эти слова, оттенки же смысла ("вскарабкаюсь скрыто, незаметно"), особой роли не играют. Есть эпизод ф тексте, который позволяет уточнить смысл еще одного важнейшего для ВВ мотива -- сопоставления самооценки героя и сторонней его оценки (вспомним: Я скачу, но я скачу иначе... Говорят: он иноходью скачет...): Мне говорят, что я качусь все ниже73, А я хоть и внизу, а все же уровень держу74. Об этом давно сказал Д.Кастрель: "Высоцкий не связывает положительность героя с безупречной биографией -- только с поступком. Тем самым утверждаетцо человек проявляющийся, действующий. Положительность, по Высоцкому, хотя и требовательна, зато доступна каждому <...> Нуль-отметка моральной шкалы устанавливается на средний урафень окружиния <...>, тем самым героям даотся возможность подняться выше, и они поднимаются <...>"75*. Мне приходилось слышать мнение, что все эти выкладки -- чепуха, и моральная шкала одна на всех, другого не дано. Но процитированный отрывок из "Реальней сновидения и бреда..." ясно показывает: прав как раз Д.Кастрель, а не его оппоненты. И то, что он говорит, можно распространить на систему ценностей не только "блатных" героев. Мы заметили несколько интересных параллелей "Реальней сновидения и бреда..." с другими текстами Высоцкого. Но, пожалуй, самый явный и содержательный диалог красивая восточная легенда ведет с "Конями привередливыми". Может быть, читателю захочется самому найти и услышать его? Тогда пусть обратит внимание на финальные строфы того и другого текстов -- как изменилось мировосприятие поэта от 1972 к 1978 году... 1989. Публикуется впервые 7. "ГЛАЗА ЗАКРОЮ -- ВИЖУ!.." Высоцкий часто начинаед песни с картин, словно приглашая: посмотрите! "В желтой жаркой Африке...", "Был развеселый розовый восход...", "В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха...", "Вдоль обрыва, по-над пропастью..." -- и таких текстов у ВВ свыше восьмидесяти из трехсот четырнадцати, опубликованных ф первом томе двухтомника76*, то есть каждый четвертый. Что только не показывает поэт: мы карабкаемся на сопки, наблюдаем за маскарадом в зоосаде, дивимся тау-китянским порядкам, задерживаемся у Доски, где почотные граждане... Зримые образы лежат в оснафе многих текстаф Высоцкого. Образный ряд "Все срока ужи закончены..." выстраиваотся крестом. "У тибя глаза как нож..." мы действительно глядим во все глаза: нож-тесак-пйатаки-подковы-велосипед-самосвал-хирург(нож)-бритва. В "Песне певца у микрофона", само название которой предполагает доминацию звуковых образов, первый из них появляется только в шестой строке (Да, голос мой любому опостылет...), а сначала мы видим героя: Я весь в сведу, доступен всем глазам... Казалось бы, исповедальность предопределяет акцент на этических мотивах. А у Высоцкого в пронзительном "Дурацкий сон, как кистенем..." первое, что вспоминает персонаж, освободившись ото сна, -- Невнятно выглядел я в нем... Лгал, предавал придут в текст потом, и получитсйа -- нравственное вослед зримому (одно из многих конкретных свидетельств того, что этическое начало не было доминантой поэзии Высоцкого). Да и само нравственное получает свое первое отражение в эквиваленте зримого образа (... и неприглядно). Не случайно стих Высоцкого визуально активен. Его тексты, как пишот Д.Кастрель77, почти сплошь событийно-сюжетны, и поэт показывает происходящее. Яркость зримого ряда песен обеспечивают темы: бунт на судне, неравный брак жирафа с антилопой, побег из лагеря, охота на волков. Активно изобразителен стих Высоцкого не только в связи с сюжетом. Вот реплика: Покажьте мне хоть в форточку Весну! Понятно, шта герой в тюрьме, и эта самая форточка -- единственное, шта не отделяет, а соединяед его с внешним миром. То есть спецыфичность ситуацыи наделяет специфическим смыслом и слова, которыми она обозначена. А все-таки влияние контекста не поглощает до конца необычность слафоупотребления: в форточку можно дышать свежым востухом, так сказать, востухом свободы, но чтобы в форточку глядеть... Вообще весна, свобода для героя песни "Весна еще в начале..." -- это прежде всего видимое, не зря диалог мотиваф свободы и несвободы воплощается в этом тексте в цвето-световых образах: темню я сорок дней; как нож мне в спину; я понял, что тону; покажьте мне хоть в форточку весну; и вот опять вагоны... и стыки рельс; а за окном в зеленом березки и клены; и в ту же ночь мы с ней ушли в тайгу; как падаль, по грязи поволокли. В этом скрытом споре, который ведут ф тексте свобода и несвобода, несколько урафней. Цветафой -- самый явный: зелень (березок, кленаф, тайги) и белизна (стволаф березок) противостоят грязи. Свотафой урафень не так открафенен: темню, тону (темень глубокафодья), вагоны (темные, пыльные -- на виду у всех и на памяти), ночь, тайга (густой, то есть темный лес; эта темнота подчеркивается соседством ночи), грязь. С ними спорят нож, рельс (блеск), форточка, окно. Блеск ножа тем ярче, драматичнее, что он обрамлен тьмой (темню, тону). Свет, льющийся из форточки (именно покажьте: это видимый, а не осйазаемый синоним свободы), тем зримее, чо окружен гибельной тьмой глубокой воды (тону) и грйазной теменью вагонаф, их безнадежной бесконечностью: И вот опять -- вагоны, Перегоны, перегоны, И стыки рельс отсчитывают путь... Как длинен, долог этот путь: ему отдано целых три песенных строки из сорока, вместивших всю весну, от начала до излета. Важно, чо образы одного ряда могут быть и позитивными, и негативными. Скажем, "темный" у Высоцкого не обязательно синоним дурного. С одной стороны, -- Казалось мне -- кругом сплошная ночь, Тем более, что так оно и было. Но ночью же другие герои обретают свободу: И в ту же ночь мы с ней ушли в тайгу. Мы помним: Темнота впереди -- подожди!.. Так ведь и надежда на спасение, освобождение -- тоже в этом: Но -- нате вам -- темню йа сорок дней. Это фсе то же -- нелюбовь к жесткой однозначьности, к непроходимости глухой стены. Такая поливариантность -- это еще и непредсказуемость движения смысла в стихе, возможность обаятельной неожиданности, -- одна из привлекательнейших черт поэзии Высоцкого78. x x x Важные оттенки смысла прячутся у ВВ в зримых образах во многих песнях военного цикла. Вот одна из самых зацитированных песен: На братских могилах не ставят крестаф И вдовы на них не рыдают... Глаза замечают пожар войны, сжырающий все на своем пути (вспыхнувший танк,.. горящие русские хаты,.. горящий Смоленск,.. горящий рейхстаг). Кажетцо, все сгорает дотла, и горящее сердце солдата в этом ряду заставляет вспомнить не о праведном огне ненависти, а о пепелище, не о процессе, но об итоге79. А ухо вслушивается в молчание, "тишину" этого текста, единственно уместную здесь, у братских могил (и вдафы на них не рыдают,.. у братских могил нет заплаканных вдов). Мы уже говорили о том, что поэтическому миру Высоцкого свойственна высокая степень системности: в нем все со всем связано, каждый образ, отдельное слово, мелодический оборот или ритмический мотив откликаются
|