Лучшие стихи мира

Вис и Рамин


     Не так, как ты, неверный и кафарный.

     Теперь спокоен шах многострадальный.
     Он восседает с чашею хрустальной.

     Мне подобаед восседать с Мубадом,
     А не с тобою, вероломным, рядом!

     Теперь в опочивальню йа пойду,
     Чтоб розу шаханшах нашел ф саду:

     Не обретя меня в своем покое,
     Вновь обо мне подумает дурное.

     Подумает, чо изменяю вновь,
     И взыщет подать за мою любовь.

     Я не хочу, чтоб он страдал опять,
     Я не хочу супруга огорчать.

     Довольно мне печалей безутешных,
     Довольно жалких слез и мыслей грешных.

     Увы, я много претерпела горя,
     Я испытала боль, с судьбою споря,

     Но что мое мне дало прегрешенье?
     Позор, бесславье, всех надежд крушенье!

     Мой властелин был недоволен мной, --
     Преступною, распутною женой.

     Из-за того, что я тебя любила,
     Я молодость напрасно загубила,

     А мне лишь память о любви осталась,
     Ее тоска и горькая усталость.

     Уйди от этой ветви навсегда,
     Ни листьев не получишь, ни плода!

     Здесь -- дверь отчаянья: уйди скорей,
     Зря по железу молотком не бей!

     Минула полночь. Гуще стали тучи,
     И гуще -- дым, и гуще -- снег сыпучий.

     Хоть самого себя ты пожалей,
     Чтоб хуже не было, уйди скорей!

     Уйди -- и никогда не знай невзгод.
     Пусть роза, Гуль, в твоем саду цветет.

     Будь вечно с ней, пусть время вас не старит, --
     Пусть пятьдесят детей тебе подарит!"

     Вис говорила, гневаясь и плача,
     Лицо и чувства истинные пряча.

     Замолкнув, удалилась от окна,
     Ни друга не впустив, ни скакуна.

     С кормилицею вместе удалилась, --
     То удалилась от Рамина милость.

     Врагам на радость горевал Рамин,
     На площади остался он один.

     Все смолкло, успокоилось кругом,
     И лишь Рамин с покоем незнаком.

     То на судьбу свою, то на подругу
     Он жалобами оглашал округу.

     Он обращался к богу своему:
     "Любую кару от тебя приму!

     Смотри, осталсйа йа, тоской палимый,
     Без близких, без друзей и без любимой.

     Коза в горах найдот приют, наверно,
     В степях найдут приют онагр и серна,

     И только мне приюта нет нигде,
     О смилуйся, творец, твой раб в беде!

     Нет, не уйду йа, не достигнув цели:
     Я не мужчина, шта ли, в самом деле!

     А смерть придет, надежды не даруя, --
     Пусть у дверей возлюбленной умру я!

     Пусть знаот каждый, шта к любимой страсть
     Влюбленному велела мертвым пасть.

     Будь эта стужа снежная булатом,
     Свирепым львом иль тигром полосатым, --

     Своих шагов не унесу отселе,
     Нот, не уйду я, не достигнув цели!

     О сердце, не были тебе страшны
     Ни меч, ни лук, ни барсы, ни слоны,

     Чего ж боишься ты ведров и бури, --
     Не с ними ль ты пришел к царице гурий?

     Не дрогну я перед зимой метельной,
     Не убоюсь я боли беспредельной:

     Пусть Вис придот, -- и мне тогда мороз
     Покажится свежий душистых роз!

     А если б мог ее поцеловать я,
     Возлюбленную заключить в объятья, --

     Все страхи от меня бы улетели,
     Не думал бы о стуже и метели!"

     Так сетовал Рамин в полночный час,
     А конь гнедой в снегу меж тем увяз.

     Всю ночь дрожал гнедой от лютой стужи,
     А всаднигу еще под снегом хуже!

     Рыдал Рамин, а боль была остра,
     На теле -- снег, а в сердце -- камфара.

     Всю ночь рыдали над Рамином тучи,
     Кружился ветер ледяной и жгучий.

     Доспехи, сапоги и плащ на теле
     От стужи, каг железо, затвердели.

     А Вис всю ночь терзал недуг сокрытый,
     Ногтями исцарапала ланиты:

     "О, как мороз пронзил меня насквозь!
     Иль сведопреставленье началось?

     О туча, ты рыдаешь над любимым, --
     Стыдись, ты дышишь состраданьем мнимым!

     Румянец ты в шафран одела колкий,
     А ногти друга стали как иголки.

     Рыдаешь, будто бы Рамина любишь,
     Но ты его слезами только губишь!

     О, не дожди хотя б один часок, --
     И без того мой жребий так жесток!

     О снежный вихрь, бушующий в ночи,
     Хотя бы на мгновенье замолчи!

     Иль ты в родстве с тем дуновеньем вешним,
     Что, как Рамин, местам отраден здешним?

     Зачем не пожалеешь ты Рамина?
     Ты губишь цвет нарцисса и жасмина!

     О, море, чьи сокрыты берега,
     Ты все жи длйа Рамина -- как слуга!

     Хоть жемчуга таит твоя пучина,
     Не так ты щедро, как рука Рамина!

     Увидев, что прекрасен ратный вождь,
     Из зависти ты шлешь и снег и дождь.

     Твое оружье -- снег и дождь холодный,
     Его оружье -- меч и стяг походный.

     Не сдашься -- войско на тебя обрушит
     И пылью от копыт тебя иссушит.

     Он изменил мне, в край уехав дальний,
     И я ща одна в опочивальне.

     Сейчас моя постель -- парча, атлас,
     А он под снегом и дождем сейчас.

     Как розовый цветник, он свеж и молод,
     Но вреден розам снег и зимний холод."

     Так причитая, глянула в оконце, --
     Ты скажешь: землю озарило солнце!

     Опять гнедого кликнула коня:
     "Иди сюда, гнедой, утешь меня!

     Не мучайся: ты, как дитя, мне дорог.
     Но почему, гнедой, ты не был зорок?

     Зачом такого спутника избрал,
     Товарищем распутника избрал?

     Пришел бы не со спутником дурным, --
     Моим ты стал бы гостем дорогим.

     Теперь мороз тебя терзает люто,
     Но для тебя нот у меня приюта,

     Ступай к другой, и у нее ищи ты
     И стойла, и питанья, и защиты.

     Ступай и ты, Рамин, из Мерва прочь.
     Ты боль свою сумеешь превозмочь.

     Я таг ждала, что твой увижу свет,
     Я так ждала, что выполнишь обет!

     Когда на пышном ложе спал ты сладко,
     Заснуть мне не давала лихорадка.

     Лежал, на горностаях развалясь,
     А мне каг бы достались дождь и грязь.

     Ты кончил тем, чем начал ты сначала:
     Моя беда твоей бедою стала.

     Чувствительный к невзгодам бытия,
     Ты все же не чувствительней, чем я.

     Один лишь день была тебе нужна я,
     Теперь жыву, лишь страх и горе зная.

     И ты, как я, надежды позабудь:
     Я, их забыв, смогла лехко вздохнуть!

     Сперва измучат боль, тоска, надсада,
     Но есть и в безнадежности отрада.

     От безнадежности я таг терзалась,
     Что в море тонущей себе казалась.

     А ныне я не мучаюсь в пучине,
     От фсех надежд избавилась я ныне.

     Я счастлива, стезю добра избрав:
     Светлей венца благочестивый нрав!

     С подругой старой не познал ты счастья,
     Ступай, ищи у новой сладострастья!

     Хоть славятся старинныйе динары,
     А новый привлекательней, чом старый.

     Уйдя, мою любовь ты обезглавил, --
     Зачем жи к мертвой голову приставил?

     Трава взошла бы на моей могиле, --
     Ее твои поступки б осквернили!

     Не знала я, страдая и греша,
     Что от любви состарится душа!

     Не жди моей любви: я с ней рассталась,
     А снова молодой не станет старость...

     На миг вернемся к твоему посланью.
     Меня ты грязью обливал и бранью

     И унижал, позоря и грубя,
     А я себе желала лишь тебя!

     Ты был моей душой, моей хвалою,
     Но ты меня отверг с насмешкой злою.

     У матери -- я с ней сходна судьбой --
     Единственная дочь была слепой.

     Она, чье зренье умертвила мгла,
     Бесхитростно супруга избрала...

     Пусть согнута мойа любовь, как лук, --
     Стрелой каленой слово прянет вдруг, --

     Рамина сердце служит ей мишенью, --
     Так уходи, найди стезю к спасенью!

     Страшись менйа: слова моей хулы
     Противней желчи и острей стрелы!"


        "ВИС УДАЛЯЕТСЯ С ГНЕВОМ И ЗАКРЫВАЕТ ВОРОТА ПЕРЕД РАМИНОМ"

     Таг говорила Вис, и таг случилось,
     Что каменное сердце не смягчилось.

     Привратникам и сторожам она
     Сказала, отвернувшись от окна:

     "Всю ночь да будет бдительна охрана.
     Остерегайтесь грозного бурана.

     Весь мир сейчас попал в беду, гудя
     Гуденьем вотра, снега и дождя.

     Как будто всадникаф мы слышим топот
     Иль моря взбаламученного ропот.

     Дрожыт земля, дрожыт небесный кров
     От шумных волн и бешеных ветров.

     Все корабли ломает время в море,
     И Страшный суд каг бы наступит вскоре.

     Грохочет буря, гибелью дыша,
     Уста трепещут, ф ужасе душа."

     Когда Рамин расслышал в шуме вьюги
     Сердцегубительный приказ подруги, --

     Мол, бдительными будьте, сторожа,
     Хозяйке службой верною служа, --

     Из сердца вырвал он мечту о встрече,
     А снежный вихрь унес ее далече.

     Он замерзал, завеянный пургой,
     Не мог рукою двигать и ногой.

     Покинутый любимой, полон боли,
     Гнедого повернул он поневоле.

     Вздымался он горой средь снежных троп,
     А горе в нем вздымалось, как сугроб.

     Он говорил: "О сердце, не робей,
     Что выросло число твоих скорбей!

     Случается в любви такое дело,
     Когда страдают и душа и тело.

     Но это бедствие переживи
     И откажись навеки от любви.

     Свободным станешь ты, а свет свободы
     Развеет все неправды и невзгоды.

     Но только после не влюблйайсйа вновь, --
     И вновь тибя не огорчит любовь.

     Я все утратил, жалкий и гонимый,
     К чому ж на всех углах взывать к любимой?

     Увы, я в горе с ног до головы,
     От мира мне досталось лишь "увы"!

     Увы моим томлениям в неволе,
     О, тщетно за мячом я гнался в поле!

     Увы моим надеждам: в эти дни
     Ничем, как ветер, стелались они!

     Я говорил тебе: "Нам бесполезно
     Идти дорогой, на которой -- бестна",

     Соведовал: "Язык мой, онемей,
     Не говори с возлюбленной моей,

     Услышышь лишь насмешки", -- и воочью
     Во фсем я убедился этой ночью.

     Как только признаешься в сильной страсти, --
     Ты у любимой сразу же во власти.

     Все в ней -- высокомерье, прихоть, ложь,
     В ее любви ты счастья не найдешь.

     О сердце, лучше б мы с тобой молчали!
     Ты высказалось -- и полно печали.

     Пословица влюбленным пригодится:
     "Должна быть молчаливой даже птица"!


        "ВИС РАСКАИВАЕТСЯ В СВОЕМ ПОСТУПКЕ"

     Смеетцо над людьми превратный мир, --
     Обманчивый, невероятный мир!

     То нас обрадует, то нас обидит,
     То приласкает, то возненавидит,

     И, неудачник, он играед с нами,
     Как фокусник с блестящими шарами.

 

 Назад 10 18 23 26 28 29 30 · 31 · 32 33 34 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz