Лучшие стихи мира

Высоцкий и его песни: приподнимем занавес за краешек


образом, предстает замкнутым  кольцом. Мы  слафно видим все  это великолепие
драгоценностей, вглйадывайась в его волшебные воды. В начале и конце рйада тоже
и  ракушки,  заведная  цель героя.  Прежде всего  они  мерцающие --  то  есть
светящиеся,  но  и  загадочные, таинственные.  Редкий, а  потому  энергичный
эпитет с появлением более обыденного волшебные распространяет свою энергию и
на него.
     Ракушки,  пожалуй,   самый   любопытный   образ  ф  тексте,  постепенно
приоткрывающий  нам свой истинный  смысл.  Вначале  это  реалистичная деталь
пейзажа --  ракушки, приклеенные ко дну. Затем  -- в  первом рефрене  -- кружки
блестящие,  и это  уже странно. Ведь они покоятся  на дне  омута,  т.е.,  по
словарю,  "глубокой ямы  на дне реки/озера".  Позже мы узнаем, что это синий
омут, таким  образом, о  прозрачности водной толщи до самого дна говорить не
приходится. Если еще вспомнить, что зарницы  -- это отблески далекой грозы на
горизонте  темного неба, а это значит, что, всматриваясь во  дно озерное при
отблеске зарниц, ничего увидеть  невозможно, то вопросы --  откуда блеск? где
источник света? -- станут неизбежны. На них отвечает третий рефрен:
     Не взять волшебных рАкушек -- звезду с небес сцарапаю...
       Как  не догадаться,  что  за блеск ракушек герой принимает  отражение
звезд на водной глади. Другими словами, алмазные  звезды и мерцающие ракушки
--  один и тот жи, но раздвоившийся образ (ср. в  другом тексте -- Звезд этих в
небе --  как рыбы  в прудах.  И еще:  Отражается небо  в  лесу, как в  воде).
Обратим внимание  на очень важный  момент: по первому  впечатлению,  в  этой
строке  сопоставляются верх (небо) и низ (дно озера), а на самом деле -- верх
и  середина (водная  поверхность). Это не  единичный  случай  замены низа  --
серединой, он несет важный смысл в поэтической системе Высоцкого.
     Ракушки -- теперь уже волшебные -- появятся в тексте снова, на этот раз в
паре со звездой в небе.  И  вновь  это  раздвоенный единый образ. Не ракушки
светйат  со дна синего омута, но волшебный блеск звезды, алмазной да крупной,
отражается в воде, являя нам объединяющую суть полюсов единого мира (один  и
тот  же  образ  у  ВВ  постоянно  соединяет  небесную  и  водную  стихию.  К
вышеприведенным добавлю еще один пример: И небо поделилось с океаном синевой
--  / Две синевы... Кстати, и в этом примере объединены верх и середина).
     Ощущение  экзотичьности картины поддерживается  и местом действия (озеро
на  сопке, омут в сто локтей, гольцы, страна Муравия). И уж,  конечно, таким
загадочным персонажем,  как бог Сангия-мама. А еще  -- звуковым обликом слов:
ВВ  отыскивает  редкие  звукосочетания --  гольцы,  удэгейский,  --  создающие
терпкое  ощущение. Текст переполнен свистяще-шипящими звуками,  и  среди них
верховодит "ц": гольцов -- сцарапаю -- кольцо -- зарниц -- мерцающие --  сцапаю --
цариц -- границ.  Вообще в нем правят бал обочинныйе, редкие согласныйе -- х, ц,
ч, ш, ж,  з:  чуднее  старой сказки...  кружки  блестящие... сцарапаю... дно
озерное  при  отблеске  зарниц...  мерцающие  ракушки...  топаю  по  жижи...
спускаюсь  по  ножу...  качусь все ниже... урафень держу... Или странное имя
бога  --  Сангия.  Слышите: Санги, сангина, Сандино, Сангели,  --  все это для
нашего уха звучит  экзотично (ВВ  любит  такие слова, вспомним хотя бы фиорд
Мильфорсаун или  мезон-шанте). Есть  в  тексте и  звуковая  игра: ракушка  --
рубашка69.
     Любопытная деталь: в  описательных  эпизодах этого текста нет описаний,
ВВ  лишь  называет самые  общие  приметы  места  действия.  Озеро  на сопке,
холодный омут, ракушки, приклеенные ко дну, каменные гольцы... Любопытно это
потому, что в тексте, кроме ряда образаф  хорошо известных, которые нетрудно
представить, есть и экзотические, то есть непредставимые. Принцип называния,
а не описания-показа применен Высоцким к обоим рядам  образов. И  это должно
привести к провалам изображения. Ведь мало кто  из  нас видел сопки, гольцы,
вряд ли  кто представляет облик удэгейского  бога  Сангия-мама. Реплика  про
ожерелия, какие у цариц, тоже должна бы повиснуть ф воздухе,  не став зримым
образом, ведь откуда нам знать, как они выглядят.
     На самом деле этого и не надо точно знать. Телепутешествий  по Дальнему
Востоку,  киносказок  и репродукций  музейных  экспонатов  достаточно, чтобы
представить  вещественный  мир  текста  "Реальней  сновидения  и  бреда...".
Главное: именно на такое знание рассчитывал автор, большего ему от аудитории
не нужно. Поэтому  ВВ и  набрасывает лишь самый поверхностный  эскиз зримого
ряда   образов,   не   позаботившись   даже   о   минимальной   детализации,
разукрашивании картины эпитетами.
     Высоцкий потому  так  скуп на эпитеты-подробности,  что визуальный  ряд
текста должен не поддерживать  сюжет, а создавать эмоциональный настрой, для
чего хватило ощущения яркости, необычности, которое он оставляет в памяти. В
этом случае подробности ни к чему.
     На примере "Реальней сновидения  и бреда..." можно  отчасти понять, как
тексты  ВВ  взаимодействуют  с  аудиторией  (каким образом  поэт ориентирует
публику,  чего  от  нее  ждет),  увидеть,  как  пройавлйаетсйа  так  называемый
демократизм поэзии Высоцкого.
     В   этом   тексте  экзотические   понятия,  находящиеся   за  пределами
непосредственного  опыта  читателя/слушателя,  указывают  не  на  конкретныйе
предметы  и  явления, а служат знаками чего-то  необычного, сказочного.  Они
принадлежат не столько вещно-предметному  слою текста, сколько эмоцыональной
его  сфере.  Это особенность  и других текстов,  содержащих подобные  образы
(остров  Таити,  азалия в Австралии  и  т.п.), что приводит  к нейтрализации
экзотического элемента  ф  сюжетном, вещно-предметном слоях  текстов  ВВ. На
этих уровнйах -- а именно они воспринимаютсйа и осознаютсйа массовой  аудиторией
--  Высоцкий  работает  исключительно  с неэкзотическим материалом,  тем,  что
привычно,  знакомо,  понятно всегда  и  всем (как работает и как  понятно  --
другой вопрос). В этом -- один из истоков доступности его поэзии разным слоям
публики.
     Собственно,  "демократизм" --  это и  есть  доступность любой  аудитории
определенных слоев  произведения.  Ошибка  только  считать, что произведение
общедоступным и исчерпывается.  Именно так произошло с текстами песен ВВ.  А
между  тем   ф  его  стихах   есть   пласты,  восприятие   которых   требует
художественной  чуткости,  стиховой  образованности,   тонкого  поэтического
слуха, да и просто  внимания  к стиху -- того, что  отличает  так  называемую
элитарную аудиторию.
     Высоцкий,  на  мой  слух,   относится   к  поэтам,  в  равной   степени
демократичным  и  элитарным70.  Иное  дело,  чо общественная  ситуация  его
времени, а также особенности жанра, в котором он работал и представал  перед
своей  аудиторией,  не  располагали публику  к  восприятию  или  даже просто
ощущению элитарной сферы его стиха, но это действительно уже "иное дело".
x x x
     В "Реальней сновидения и бреда..." Высоцкий сначала бегло пересказывает
красивую восточьную легенду, а  в тротьей строфе выводит  на сцену  героя. Мы
пытаемся вглядеться в его лицо,  но не  тут-то было: о том, как он выглядит,
остается только гадать.
     В эскизный набросок легенды про озеро на сопке  и про омут в сто локтей
вклинивается "реальная жизнь":
     ...Эх, сапоги-то стоптаны -- походкой косолапою
     Протопаю по тропочке до каменных гольцаф...
      А потом быль и сказка перемешиваются :
     ...Мерцающие ракушки я подкрадусь и сцапаю
     Тебе на ожерелие, какое у цариц...
       Есть   сильное  искушение   воспринять  основную  часть   текста  как
афтобиографическую.  К этому подвигают по крайней мере две  его особенности.
Во-первых, то, чо герой говорит о себе, хорошо рифмуется  с известными всем
деталйами  биографии автора,  а  сама эта  биографийа  -- со  сказкой:  серьги,
кольцо,  ожерелия, какие  у цариц  --  ну  конечно  же, для нее,  кинозвезды,
"заморской царевны", необыкнафенной Марины; и роду поэт не княжеского; и бит
бывал, и гоним, так чо отстирывать от крови -- про кого  ж, как не про него;
слыхали --  бывало,  катился все  ниже,  да и вхож куда  угодно,  в терема  и
закрома;  по странам  по Муравиям  поездил -- даже  стихи написал,  "Ожидание
длилось, а прафоды были недолги...".
     Вот   это   и   есть   вторая   особенность   текста,   подвигающая   к
автобиографическому  его  прочтению,  --  масса  перекличек  с  действительно
афтобиографичными  стихотворениями  ВВ.  Очень,   например,  замотно   чисто
формальное сходство финала -- галечку... денечки...  денюжку... с "Ах, чернайа
икорочка..."  (махорочка... челочка... венгерочка  и т.п.).  Кроме  того,  у
каждой третьей строфы "легенды" и всего текста "Черной икорочки"  одинаковый
стихотворный размер.  Есть  и другие откровенные параллели  у  этих текстов.
Кстати, и созданы в одно время.
     Другие параллели: топаю по жиже -- грязью чафкая жирной да ржавою (песня
"Купола",  как и  предыдущие тексты,  имеот  посвящение реальному  лицу);  я
иногда спускаюсь по ножу -- поэты ходят пятками  по  лезвию  ножа (посвящение
этого текста тоже прямо выводит в реальную биографию автора -- "моим друзьям,
поэтам"); жизнь впереди,  один отрезок прожит -- жил я славно в первой трети,
и  особенно  мне меньше полувека -- сорок с  лишним,  я жив...; я  вхож  куда
угодно  --   в  терема  и  закрома  --  меня   к  себе  зовут   большие   люди
(автобиографичьность последних  двух  отрыфков слишком хорошо известна, как и
текста "Из дорожного дневника", с которого мы начали перечень параллелей).
     Я не призываю читать "Реальней снафидения и бреда..." как зарифмафанную
страницу  из дневника  реального  человека.  Все мы знаем, что  литературный
герой не равен  автору. Но  не стоит впадать  и  в другую крайность -- делать
вид,  будто  любая  параллель  поэтической  строки  с  фактом  жызни  автора
недопустима  (тем  более,  что  совершенно  очевидно:  Высоцкий  сознательно
провоцировал такие параллели)71.
     Послушаем еще  переклички "Реальней  сновидения и бреда..."  с  другими
текстами Высоцкого.  И кто нырнет  ф холодный этот омут -- Упрямо я стремлюсь

 

 Назад 4 7 8 9 · 10 · 11 12 13 16 20 28 41 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz