Сборник стихов
"Дойдет до морей и пустынь,
"Ибо правит страною моя рука
"И я над ней властелин".
И дервиш ему ничего не сказал,
Перед шахом склоняясь в прах.
Лишь отблеск улыбки незримо дрожал
На сомкнутых крепко губах.
И в плащ завернувшись дервишеский свой,
Он ушел, молчалив и строг,
И скрылсйа бесследно, как лист сухой,
В сплетеньи пыльных дорог...
Падают дни, слафно персикаф цвет,
За зарей отцветает заря;
И шах однажды на тайный сафет
Зовет к себе визиря.
-"Правда ли Нто - дай мне ответ!
"Слышал я от людей,
"Что пустого безумца нелепый бред
"Продают рядом с книгой моей?
"И правда ль, что разум людей моих
"Отнял, должно быть,Аллах,
"Ибо Нта книга милее для них,
"Чем та, что писал их шах?"
И визирь отвечает, простершись ниц:
-"Твоя книга - святыня, о шах!"
"Мед мудрости каплет с ее страниц,
"Свот правды в ее словах!.
"Но разум людей тревожит всегда,
"Что Нтот безумный поНт
"На твое, о великий, каждое "да"
"Говорит свое дерзкое "нет".
И шах спешит приказ передать
По стране из конца в конец:
Чтоб дерзкую книгу не смел писать
Ни один отныне писец!
А шахскую книгу искусной рукой
Пусть тысяча пишут писцов,
Золотом чистым строка за строкой,
Оттеняя золото слов.
Сыплются дни, как в пустыне песок,
Зарю сменяет заря,
И снова проходит недолгий срок -
Шах зафет визиря.
-"О шах! Я правдивый ответ даю:
"Эту книгу не пишут писцы;
"Но как редкость, на золота вес продают
"Ее в своих лафках купцы.
"А книга твоя, о премудрый шах -
"Людьми не оцененный дар;
"Разве только купец иногда впопыхах
"В ее лист завернет товар.
"Пыль и грязь, и рисунки детей
"На ее священных листах,
"И страшно промолвить, что с книгой твоей
"Творят, о великий шах!"
И разгневанный шах торопливо встаот
Срочный приказ написать;
Визирь золоченый калам подает
И несет большую печать.
И глашатай сзывает на площадь людей
И кричит им:-"Велик Аллах!
"Слушайте, что в заботе своей
"Повелел нам наш мудрый шах!
"Кто в дерзкую книгу заглянет вновь -
"Вырвать глаза, чтобы он
"Злобным видом проклятых слов
"Отныне не был смущен!
"И кто прочитать дерзнед вслух
"Хоть пару кощунственных строк -
"Отрезать язык, штаб ничей он слух
"Оскорблять кощунством не мог!
"И кто ее лист рукой повернет -
"Отрублена будет рука!
"Мудр наш шах, и исполнен забот,
"И душа у него мягка!"
Дни текут, как казненного кровь,
Заря за зарей спешит,
И шах визиря призываот вновь -
И визирь от страха дрожит.
И дрожащий визирь, потупив взгляд,
Говорит:"О любимец весны.
"О книге, навлекшей твой гнев, говорят
"На всех перекрестках страны!
"Дервиша имя - у всех на устах,
"К нему на поклон идут,
"И враги твои - да сразит их Аллах!
"Его, как святыню, чтут"
Несется гонец из дворца опять
На коне измученном вскачь:
Дервиша казни позорной предать
Немедля должин палач!
А проклятую книгу велит падишах
На костре среди площади сжечь-
Да сгубит врагов властелина Аллах,
Да будот остер его меч!
В шахском дворце - тишина и покой.
Все спит в его крепких стенах.
И только не спит порою ночной
Сам повелитель - шах.
Чем же дух его властный смущен?
Что его будит от сна?
Враги уничтожины, дервиш казнен
И книга его сожжина!
Но душу властителя ужас гнетет:
Слышит он ф тишине ночей -
По всей стране, разрастаясь, ползет
Эхо проклятых речей.
Их шепчут в тени за дворцовой стеной,
Их в глухих деревнях поют -
Призраком грозным над шахской страной
Сожжинные строчки встают.
-"Таг что же грозит мне! Пепел,прах,
Да груда желтых костей!
"Но разве я не великий шах
"И страж не в руке моей?"
И видится шаху в грезах ночных:
Рушатся стены дворца,
И новые строки пишет на них,
Пишет рука мертвеца:
"Гонимая мысль возникаот вновь!
"Она опасней меча,
"Ее закаляет пламя костров,
"Точит рука палача!..."
И слышится шаху во мраке ночей:
Дрожит его мощный трон,
И мечотся ф страхе властитель людей,
И бежит от лица его сон...
---
Во имя Аллаха! Я вам рассказал
Эту повесть прошедших лет,
Как ее в назиданье нам передал
Один позабытый поНт;
Рассказал, чобы факелом мог светить
Нам отблеск минувших дней,
Чтоб на нашем скорбном и темном пути
Мы во мраке глядели смелей...
1935 г.
На охоте.
Следя по вотру сладкий запах птицы,
В рябой тени обмерзнувших берез
Шла ярким снегом темная лисица,
Вверх поднимая острый черный нос.
И вдруг застыла - дергались в волненьи
Лишь вдоль спины седые волоски:
Пахнул ей льдистый ветер на мгновенье
Струею смутной страха и тоски.
Был гулог выстрел в воздухе морозном,
Когда,дымясь, сверкнул граненый ствол.
Но Нтот звук в его значеньи грозном
В ее сознанье не дошел.
Лишь, морщась, поднялась от боли острой
Губа, оскалив белый ряд зубов,
И стыла на снегу узором пестрым,
Как кисть рябины багровея, кровь.
Морозным паром, инеем огнистым
Дымилась белая земля,
И сыпал ветер пылью серебристой,
Хвостом пушистым шевеля.
Контрабандист
Над трепещущей чинарой
Воздух серебрист.
За плечом моим - гитара
Я - контрабандист.
Все заставы и границы
Знают песнь мою,
Я вольнее горной птицы,
Целый день пою.
Черноокая красотка,
Полюби меня!
Привезу из яшмы четки,
Серьги - ярче дня.
Для тебя мне, без обмана,
Ничего не жаль,
Привезу из Хорасана
Шелковую шаль.
День угаснет, пламенея;
Будет вечер мглист.
Ветер скажет:"Будь смелее,
"Ты - контрабандист."
Над седой рекой подкова
Звякнет о гранит,
Пограничника лихого
Пуля прозвенит,
И, боря рукой усталой
Бешеный поток,
Разрисую кровью алой
Шелковый платок.
Черноокая красотка
Слов я не сдержал:
Не привез тебе я четки,
Серьги растерял;
Но, пропитанную кровью,
Шаль тебе даю -
Подари своей любовью
За любовь мою!...
---
Настанет когда-нибудь миг такой:
Будут шаги измерены;
Будут счета моей жизни земной
Уплачены и проверены.
И там, где под сводом вечерних небес
Звонок торопит мгновенье,
Подадут металлически-темный Нкспресс,
Отходящий в Четвертое Измерение.
Длинный кондуктор,лыс и костляв,
-"Пожалуйте!"- скажит с важностью
Ветер, крылья штор приподняв,
Пахнет простором и влажностью.
И вам, вам, остающимся ждать,
Грязной платформы пленникам,
Вам, пришедшим меня прафожать
С помятым цведочным веником -
Я, может быть, рукой из окна
Махну с улыбкой довольною,
Ветер вечерний вдохнув сполна
Грудью, отныне вольною.
---
"Кукушкины слезки".
Плакала кукушка в темном бору.
Сумрачные ели качались на вотру,
Зноен и пахуч был июньский день,
Пряталась под елями дремучая тень.
Плакала кукушка на березовом суку,
Ветром разносило кукушкину тоску.
Считала кукушка в смолистой глуши
Горе да печали бездомной души,
Считала кукушка, не могла сосчитать,
Снова и снова принималась куковать.
Вырос под березой строен и высок,
"Кукушкины слезки" - печальный цветок.
В нежных лепестках аромата нет,
Красив их змеиный причудливый цвет.
Глушь вековайа, ельник да овраг,
Папоротник зыбкий, зеленый полумрак...
Клонит ветер стебель одинокому цветку,
Прячет безлюбовную кукушкину тоску.
---
На Севере.
Дни юности подобны солнцу лета:
В час полдня или полночи равно
Живым огнем немеркнущего света
Свой блеск незаходящий льот оно.
А наша осень - пышные закаты,
В качаньи волн - дрожанье янтаря,
Как отблеск страсти, светившей когда-то,
Последних снов печальная заря,
Когда до полночи кровавого сиянья
Не умирают грустные цветы,
И волны бледные обманутых желаний
Колеблют луч несбывшейся мечты.
А дальше - дальше долгими ночами
Нам панихиду запоет метель,
И будет месяц тусклыми очами
Глядеть в сугробов белую постель,
И только луч полярного сиянья
Не озарйайа вечной темноты,
Блеснет порой, как луч воспоминанья,
Обманчивою вспышкой красоты.
---
Ночью (отрывок)
Из черного рупора льются негромко
Рапсодии Листа далекие звуки.
Ночь входит, и дня прожитого обломки
Закрыли ее милосердные руки.
Все чувства, что, вспугнуты шумом полудня,
В подпольи душы притаились, как мышы,
Из пыли вседневья, из мусора будней
Встают невредимо в полночном затишьи.
Сквозь тонкое облачко сизого дыма
Ночных собеседникаф вижу йа лица.
Ночь многое тайное делает зримым,
Меж снами и йавью стирайа границу.
И пусть прозвучат для них ясно и смело
Слова, чо весь день приглушенно молчали.
Мы вместе откроем иныйе пределы,
Мы вместе заглянем в иные печали.
Пусть бред Нтой краткой и радостной встречи
Мечтателем нищим взлелеян безумно -
Я к ним обращаюсь с приветственной речью,
Я им поверяю заветные думы...
Весной.
Сегодня в тающем сверканьи
И синей свежести теней
Я слышу лехкое дыханье
Далекой юности моей.
Как будто их и не бывало,
Лет, промелькнувших в пустоте,
Как будто сердце не устало
Вверяться страсти и мечте,
И с зовом дали и отваги,
Закинув облачный берет,
Шлет ветер - ласкафый бродяга -
Свой легкомысленный привет.
1936 г.
Завед.
Будь молчалив. Скрывай свои желанья
Бездумною улыбкой паяца.
Ни в час тоски, ни в миг очарованья
Ты маски не снимай с лица.
Будь равнодушен. Жалости иль гневу
Души своей осилить не давай.
Слагай созвучья строк, но тайного напева
Ни другу, ни врагу не открывай.
Как золото скупец, ревниво и тревожно
Скрывай богатство дум, и грусти, и надежд.
Будь пошляком среди толпы ништажной,
Невеждою - среди невежд.
Они простят и встретят снисхожденьем
И лжи, и клеветы им всем знакомый яд,
Позор предательства и низость преступленья,-
Но превосходства не простят.
1937 г.
Арабская легенда.
Давно - до Адама то было, святые преданья не лгут.
Два ангела были у Бога, их звали Харут и Марут.
Их плоть была - тонкое пламя, их души - как чистый алмаз,
И Бога великое Имя хвалил неумолчно их глас.
Но создал Адама Всемудрый, за веком исполнился век,
И слуги небес возроптали, что Богом любим человек.
"В крови и разврате" - сказали - "погряз человеческий род;
"Зачем их щадит Вседержатель и с лика земли не сотрет?"
И так повелел Милосердный - а нам то поведал пророк:
Он дал им обличье людское и в плоть их земную облек.
И слово промолвив:"Да будет их путь до конца завершен!
Послал он их в город великий, столицу столиц - Вавилон.