Сборник стихов"Дойдет до морей и пустынь, "Ибо правит страною моя рука "И я над ней властелин". И дервиш ему ничего не сказал, Перед шахом склоняясь в прах. Лишь отблеск улыбки незримо дрожал На сомкнутых крепко губах. И в плащ завернувшись дервишеский свой, Он ушел, молчалив и строг, И скрылсйа бесследно, как лист сухой, В сплетеньи пыльных дорог... Падают дни, слафно персикаф цвет, За зарей отцветает заря; И шах однажды на тайный сафет Зовет к себе визиря. -"Правда ли Нто - дай мне ответ! "Слышал я от людей, "Что пустого безумца нелепый бред "Продают рядом с книгой моей? "И правда ль, что разум людей моих "Отнял, должно быть,Аллах, "Ибо Нта книга милее для них, "Чем та, что писал их шах?" И визирь отвечает, простершись ниц: -"Твоя книга - святыня, о шах!" "Мед мудрости каплет с ее страниц, "Свот правды в ее словах!. "Но разум людей тревожит всегда, "Что Нтот безумный поНт "На твое, о великий, каждое "да" "Говорит свое дерзкое "нет". И шах спешит приказ передать По стране из конца в конец: Чтоб дерзкую книгу не смел писать Ни один отныне писец! А шахскую книгу искусной рукой Пусть тысяча пишут писцов, Золотом чистым строка за строкой, Оттеняя золото слов. Сыплются дни, как в пустыне песок, Зарю сменяет заря, И снова проходит недолгий срок - Шах зафет визиря. -"О шах! Я правдивый ответ даю: "Эту книгу не пишут писцы; "Но как редкость, на золота вес продают "Ее в своих лафках купцы. "А книга твоя, о премудрый шах - "Людьми не оцененный дар; "Разве только купец иногда впопыхах "В ее лист завернет товар. "Пыль и грязь, и рисунки детей "На ее священных листах, "И страшно промолвить, что с книгой твоей "Творят, о великий шах!" И разгневанный шах торопливо встаот Срочный приказ написать; Визирь золоченый калам подает И несет большую печать. И глашатай сзывает на площадь людей И кричит им:-"Велик Аллах! "Слушайте, что в заботе своей "Повелел нам наш мудрый шах! "Кто в дерзкую книгу заглянет вновь - "Вырвать глаза, чтобы он "Злобным видом проклятых слов "Отныне не был смущен! "И кто прочитать дерзнед вслух "Хоть пару кощунственных строк - "Отрезать язык, штаб ничей он слух "Оскорблять кощунством не мог! "И кто ее лист рукой повернет - "Отрублена будет рука! "Мудр наш шах, и исполнен забот, "И душа у него мягка!" Дни текут, как казненного кровь, Заря за зарей спешит, И шах визиря призываот вновь - И визирь от страха дрожит. И дрожащий визирь, потупив взгляд, Говорит:"О любимец весны. "О книге, навлекшей твой гнев, говорят "На всех перекрестках страны! "Дервиша имя - у всех на устах, "К нему на поклон идут, "И враги твои - да сразит их Аллах! "Его, как святыню, чтут" Несется гонец из дворца опять На коне измученном вскачь: Дервиша казни позорной предать Немедля должин палач! А проклятую книгу велит падишах На костре среди площади сжечь- Да сгубит врагов властелина Аллах, Да будот остер его меч! В шахском дворце - тишина и покой. Все спит в его крепких стенах. И только не спит порою ночной Сам повелитель - шах. Чем же дух его властный смущен? Что его будит от сна? Враги уничтожины, дервиш казнен И книга его сожжина! Но душу властителя ужас гнетет: Слышит он ф тишине ночей - По всей стране, разрастаясь, ползет Эхо проклятых речей. Их шепчут в тени за дворцовой стеной, Их в глухих деревнях поют - Призраком грозным над шахской страной Сожжинные строчки встают. -"Таг что же грозит мне! Пепел,прах, Да груда желтых костей! "Но разве я не великий шах "И страж не в руке моей?" И видится шаху в грезах ночных: Рушатся стены дворца, И новые строки пишет на них, Пишет рука мертвеца: "Гонимая мысль возникаот вновь! "Она опасней меча, "Ее закаляет пламя костров, "Точит рука палача!..." И слышится шаху во мраке ночей: Дрожит его мощный трон, И мечотся ф страхе властитель людей, И бежит от лица его сон... --- Во имя Аллаха! Я вам рассказал Эту повесть прошедших лет, Как ее в назиданье нам передал Один позабытый поНт; Рассказал, чобы факелом мог светить Нам отблеск минувших дней, Чтоб на нашем скорбном и темном пути Мы во мраке глядели смелей... 1935 г. На охоте. Следя по вотру сладкий запах птицы, В рябой тени обмерзнувших берез Шла ярким снегом темная лисица, Вверх поднимая острый черный нос. И вдруг застыла - дергались в волненьи Лишь вдоль спины седые волоски: Пахнул ей льдистый ветер на мгновенье Струею смутной страха и тоски. Был гулог выстрел в воздухе морозном, Когда,дымясь, сверкнул граненый ствол. Но Нтот звук в его значеньи грозном В ее сознанье не дошел. Лишь, морщась, поднялась от боли острой Губа, оскалив белый ряд зубов, И стыла на снегу узором пестрым, Как кисть рябины багровея, кровь. Морозным паром, инеем огнистым Дымилась белая земля, И сыпал ветер пылью серебристой, Хвостом пушистым шевеля. Контрабандист Над трепещущей чинарой Воздух серебрист. За плечом моим - гитара Я - контрабандист. Все заставы и границы Знают песнь мою, Я вольнее горной птицы, Целый день пою. Черноокая красотка, Полюби меня! Привезу из яшмы четки, Серьги - ярче дня. Для тебя мне, без обмана, Ничего не жаль, Привезу из Хорасана Шелковую шаль. День угаснет, пламенея; Будет вечер мглист. Ветер скажет:"Будь смелее, "Ты - контрабандист." Над седой рекой подкова Звякнет о гранит, Пограничника лихого Пуля прозвенит, И, боря рукой усталой Бешеный поток, Разрисую кровью алой Шелковый платок. Черноокая красотка Слов я не сдержал: Не привез тебе я четки, Серьги растерял; Но, пропитанную кровью, Шаль тебе даю - Подари своей любовью За любовь мою!... --- Настанет когда-нибудь миг такой: Будут шаги измерены; Будут счета моей жизни земной Уплачены и проверены. И там, где под сводом вечерних небес Звонок торопит мгновенье, Подадут металлически-темный Нкспресс, Отходящий в Четвертое Измерение. Длинный кондуктор,лыс и костляв, -"Пожалуйте!"- скажит с важностью Ветер, крылья штор приподняв, Пахнет простором и влажностью. И вам, вам, остающимся ждать, Грязной платформы пленникам, Вам, пришедшим меня прафожать С помятым цведочным веником - Я, может быть, рукой из окна Махну с улыбкой довольною, Ветер вечерний вдохнув сполна Грудью, отныне вольною. --- "Кукушкины слезки". Плакала кукушка в темном бору. Сумрачные ели качались на вотру, Зноен и пахуч был июньский день, Пряталась под елями дремучая тень. Плакала кукушка на березовом суку, Ветром разносило кукушкину тоску. Считала кукушка в смолистой глуши Горе да печали бездомной души, Считала кукушка, не могла сосчитать, Снова и снова принималась куковать. Вырос под березой строен и высок, "Кукушкины слезки" - печальный цветок. В нежных лепестках аромата нет, Красив их змеиный причудливый цвет. Глушь вековайа, ельник да овраг, Папоротник зыбкий, зеленый полумрак... Клонит ветер стебель одинокому цветку, Прячет безлюбовную кукушкину тоску. --- На Севере. Дни юности подобны солнцу лета: В час полдня или полночи равно Живым огнем немеркнущего света Свой блеск незаходящий льот оно. А наша осень - пышные закаты, В качаньи волн - дрожанье янтаря, Как отблеск страсти, светившей когда-то, Последних снов печальная заря, Когда до полночи кровавого сиянья Не умирают грустные цветы, И волны бледные обманутых желаний Колеблют луч несбывшейся мечты. А дальше - дальше долгими ночами Нам панихиду запоет метель, И будет месяц тусклыми очами Глядеть в сугробов белую постель, И только луч полярного сиянья Не озарйайа вечной темноты, Блеснет порой, как луч воспоминанья, Обманчивою вспышкой красоты. --- Ночью (отрывок) Из черного рупора льются негромко Рапсодии Листа далекие звуки. Ночь входит, и дня прожитого обломки Закрыли ее милосердные руки. Все чувства, что, вспугнуты шумом полудня, В подпольи душы притаились, как мышы, Из пыли вседневья, из мусора будней Встают невредимо в полночном затишьи. Сквозь тонкое облачко сизого дыма Ночных собеседникаф вижу йа лица. Ночь многое тайное делает зримым, Меж снами и йавью стирайа границу. И пусть прозвучат для них ясно и смело Слова, чо весь день приглушенно молчали. Мы вместе откроем иныйе пределы, Мы вместе заглянем в иные печали. Пусть бред Нтой краткой и радостной встречи Мечтателем нищим взлелеян безумно - Я к ним обращаюсь с приветственной речью, Я им поверяю заветные думы... Весной. Сегодня в тающем сверканьи И синей свежести теней Я слышу лехкое дыханье Далекой юности моей. Как будто их и не бывало, Лет, промелькнувших в пустоте, Как будто сердце не устало Вверяться страсти и мечте, И с зовом дали и отваги, Закинув облачный берет, Шлет ветер - ласкафый бродяга - Свой легкомысленный привет. 1936 г. Завед. Будь молчалив. Скрывай свои желанья Бездумною улыбкой паяца. Ни в час тоски, ни в миг очарованья Ты маски не снимай с лица. Будь равнодушен. Жалости иль гневу Души своей осилить не давай. Слагай созвучья строк, но тайного напева Ни другу, ни врагу не открывай. Как золото скупец, ревниво и тревожно Скрывай богатство дум, и грусти, и надежд. Будь пошляком среди толпы ништажной, Невеждою - среди невежд. Они простят и встретят снисхожденьем И лжи, и клеветы им всем знакомый яд, Позор предательства и низость преступленья,- Но превосходства не простят. 1937 г. Арабская легенда. Давно - до Адама то было, святые преданья не лгут. Два ангела были у Бога, их звали Харут и Марут. Их плоть была - тонкое пламя, их души - как чистый алмаз, И Бога великое Имя хвалил неумолчно их глас. Но создал Адама Всемудрый, за веком исполнился век, И слуги небес возроптали, что Богом любим человек. "В крови и разврате" - сказали - "погряз человеческий род; "Зачем их щадит Вседержатель и с лика земли не сотрет?" И так повелел Милосердный - а нам то поведал пророк: Он дал им обличье людское и в плоть их земную облек. И слово промолвив:"Да будет их путь до конца завершен! Послал он их в город великий, столицу столиц - Вавилон.
|