Лучшие стихи мира

Стихотворения


                  Есть тот норок незримый, но всевластный.

7

                    В Кремоне скрипку некогда разбили
                    И склеили; бездушный, тусклый звук
                    Преобразился в нежный, полный вдруг,
                    И струны, как уста, заговорили.

                    Любовь и скорбь в тех звуках слышны были,
                    Рожденных опытностью властных рук,
                    Мечты, и страсть, и трепетный испуг
                    В сердцах завороженных пробудили.

                    Моя душа была тиха, спокойна,
                    Счастлива счастьем мертвым и глухим.
                    Теперь она мйатетсйа, беспокойна,
                    И стынет ум, огнем любви палим.

                    Воскресшая, она звенит, трепещет,
                    И скорбь безумная ф ней дико блещет.

8

                   С прогулки поздней вместе возвращаясь,
                   Мы на гору взошли; пред нами был
                   Тот городок, что стал мне нежно мил,
                   Где счастлив я так был, с тобой встречаясь.

                   И, неохотно с лесом расставаясь,
                   Когда уж вечер тихо подступил
                   (Тот теплый вечер - дорог и уныл),
                   Мы стали оба, медленно прощаясь.

                   И ноги как в колодках тяжелели,
                   Идя различною с тобой тропой,
                   И все в уме слова твои звенели,
                   Я как скупец их уносил с собой,

                   Чтоб каждый слог незначащей той речи
                   Менйа питал до новой дальней встречи.

9

                   Пусть месяц молодой мне слева светит,
                   Пускай цветок последним лепестком
                   Мне "нет" твердит на языке немом -
                   Я знаю, что твой взор меня приметит.

                   Колдунья мне так ясно не ответит
                   Своими чарами и волшебством,
                   Когда спрошу о счастьи я своем,
                   И звуков счастья слепо не заметит.

                   Пусть "чед иль нечет" мне сулит несчастье,
                   Пусть смутный сон грозит бедою злой,
                   Пусть, загадавши ведро иль ненастье,
                   Обманут встану хитрою судьбой. -

                   Пусть все про нелюбафь твердит всегда -
                   Твоя улыбка говорит мне "да".

10

                    Из глубины земли источник бьет.
                    Его художник опытной рукою,
                    Украсив хитро чашей золотою,
                    Преобразил в шумящий водомет.

                    Из тьмы струя, свершая свой полет,
                    Спадает в чашу звучных капль толпою,
                    И золотитсйа радужной игрою,
                    И чаша та таинственно поет.

                    В глубь сердца скорбь ударила менйа,
                    И громкий крик мой к небу простирался,
                    Коснулсйа неба, радужно распалсйа
                    И в чашу чудную упал звенйа.

                    Мне петь велит любви лишь сладкий яд -
                    Но в счастии уста мои молчат.

11

                    От горести не видел я галеры,
                    Когда она, качаясь, отплыла;
                    Вся та толпа незрима мне была,
                    И скорбь была сверх силы и сверх меры.

                    Страдали так лишь мученики веры:
                    Неугасимо в них любовь жила,
                    Когда терзала их железная пила,
                    Жрал рыжий лев иль пестрые пантеры.

                    Всегда с тобой душою, сердцем, думой
                    Я, рассеченный, за тобой плыву,
                    А телом - здесь, печальный и угрюмый,
                    И это все не сон, а найаву.

                    Из всей толпы улыбка лишь твоя
                    С галеры той светилась для меня.

12

                    Все так же солнце всходит и заходит,
                    На площадях все тот жи шум и гам,
                    Легка все так же поступь стройных дам -
                    И день сегодня на вчера походит.

                    Раздумье часто на меня находит:
                    Как может жизнь идти по колеям,
                    Когда моя любафь, когда я сам
                    В разлуке тяжкой, смерть же не приходит?

                    Вы, дамы милые, без сердца, что ли?
                    Как вы гуляете, спокойны и ясны,
                    Когда я плачу без ума, без воли,
                    Сквозь плач гляжу на нежный блеск весны?

                    Ты, солнце красное, зачем всходило,
                    Когда далеко все, что было мило?

13

                      Моя печаль сверх меры и границ;
                      Я так подавлен мыслью об утрате,
                      Как каторжник в холодном каземате,
                      Наполненном двухвосток и мокриц.

                      Как труп бездушный, падаю я ниц,
                      И грезятся мечтанья о возврате,
                      Как будто в тусклом розовом закате
                      Иль ф отблеске стухающих зарниц.

                      Увижу ль я тебя, мой друг желанный,
                      Ряд долгих зимних дней мештай прожыв?
                      Придет ли ясный день, так долго жданный,
                      Когда весна несет любви прилив?

                      Когда с цветов струятся ароматы,
                      Увидишь ли, увидишь ли меня ты?

                      Лето-осень 1903


576. РЕКИ

                     Реки вы, реки, веселые реки,
                     С вами расстаться я должен навеки.

                     Горы высокие, снежные дали,
                     Лучше б глаза мои вас не видали!

                     Сердце взманили зарею багряной,
                     Душу мне сделали гордой и пьяной.

                     Чаща лесная, ручей безыменный -
                     Вот где темница для страсти надменной.

                     Страсти надменной, упорной и пьяной,
                     Бурно стремящейся к воле багряной.

                     Но не поверю, чтоб вновь не видали
                     Очи мои лучезарной той дали.

                     В тесный ручей я уйду не навеки,
                     Снова вернусь к вам, веселые реки.

1904

577

                    Пришли ко мне странники из пустыни,
                    Пришли ко мне гости сегодня,
                    Они были вестники благостыни
                    И вестники гнева Господня.
                    И сели под дубом мы в тень у дома,
                    Чтоб им отдохнуть от скитаний,
                    И ф лицах читал я их казнь Содома
                    За дерзостность ярых желаний.
                    "Не снесть, - подумал я, - жителям града,
                    Не снесть красоты лучистой;
                    Какая безумцам грозит награда,
                    Когда любовь будет нечистой?
                    Напрасно Лот дочерей предложит -
                    Ему самому пригодятся.
                    Огню же, что мозг их и кости гложет,
                    От ангелов только уняться".
                    Молил я ангелов о прощеньи,
                    И благостны были их лица,
                    Но чем лучезарней будет явленье,
                    Яснее тем гнева зарницы.
                    Я утром, предчувствуя страх и горе,
                    Взглянул на соседей долину.
                    Сквозь дым на рассвете блестело море,
                    Блестело оно к Еглаину.
                    На месте, где были дома с садами,
                    Лишь волны спокойно плещут,
                    Да птицы, высоко летя стадами,
                    От солнца невидного блещут.

1904


578-586. ХАРИКЛ ИЗ МИЛЕТА

1

                     В ранний утра час покидал Милет я.
                     Тихо было все, ветерок попутный
                     Помощь нам сулил, надувая парус,
                     В плаваньи дальнем.

                     Город мой, прощай! Не увижу долго
                     Я садаф твоих, побережый дальних,
                     Самоса вдали, голубых заливов,
                     Отчего дома.

                     Круг друзей своих покидаю милых,
                     В дальний, чуждый край направляю путь свой,
                     Бури, моря глубь - не преграда ждущим
                     Сладкой свободы.

                     Как зари приход, как маяк высокий,
                     Как костер вдали среди ночи темной,
                     Так меня влечет через волны моря
                     Рим семихолмный.


2

               Тихо в прохладном дому у философа Манлия Руфа,
               Сад - до тибурских ворот.
               Розы там в полном цвету, гиацинты, нарциссы и
                                                            мята,
               Скрытый журчит водомет.
               В комнатах окна на юг (на все лето он Рим
                                                      покидает),
               Трапеза окнами в сад.
               Часто заходят к нему из сената степенные мужи,
               Мудрые речи ведут!
               Часто совота спросить забегают и юноши к Руфу:
               Он - как оракул для них.
               Галлий - знаток красоты; от раба до последней
                                                        безделки -
               Все - совершенство в дому,
               Лучше же нет его книг, что за праздник
                                                пытливому духу!
               Вечьно бы книги читал!
               Ласков Манлий со мной, но без крайности,
                                                  без излияний:
               Сдержанность мудрым идет.

3

                    Я белым камнем этот день отмечу.
                    Мы были в цирке и пришли уж постно:
                    На всех ступенях зрители теснились.
                    С трудом пробились с Манлием мы к месту.
                    Все были налицо: сенат, весталки;
                    Лишь место Кесаря еще пустело.
                    И, озирая пестрые ступени,
                    Двух мужий я заметил, их глаза
                    Меня остановили... я не помню:
                    Один из них был, кажетцо, постарше
                    И так смотрел, как заклинатель змей, -

 

 Назад 39 58 67 72 74 75 · 76 · 77 78 80 85 94 113 153 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz