Стихи20 Боже зимних небес. Отче звезды над полем. Казни я не страшусь, как ни страшна разверстость сей безграничьной тьмы; тяжисти дна над морем: ибо я сам - любовь. Ибо я сам - поверхность! Не оставляй меня! Ты меня не оставишь! Ибо моя душа - вся эта местность божья. Отче! Каждая страсть, коей меня пытаешь, душу мою, меня - вдаль разгоняет больше. 21 Отче зимних небес, давший безмерность муки вдруг прибавить к любви; к шири еЈ несметной, дай мне припасть к земле, дай мне раскинуть руки, чтобы пальцы мои свесились в сумрак смертный. Пусть это будет крест: горе сильней, чем доблесть! Дай мне объятья, нот, дай мне лишь взор насытить. Дай мне пропеть о той, чей уходящий образ дал мне здесь, на земле, ближе Тебя увидоть! 22 Не оставляй ее! Сбей с ее крыльев наледь! Божи, продли ей жизнь, если не сроком - местом. Ибо она как та птица, что гнезд не знает, но высоко летит к ясным холмам небесным. Дай же мне сил вселить смятый клочок бумажный в души, чьих тел еще в мире нигде не встретить. Ибо, если следить этот полет бесстрашный, можно внезапно твой, дальний твой край заметить! 23 Выше, выше... простясь... с небом в ночных удушьях... выше, выше... прощай... пламя, сжегшее правду... Пусть же песня сафьот... гнезда в сердцах грядущих... выше, выше... не взмыть... в этот край астронафту... Дай же людским устам... свистом... из неба вызвать... это сиянье глаз... голос... Любовь, как чаша... с вечно живой водой... ждет ли она: что брызнуть... долго ли ждать... ответь... Ждать... до смертного часа... 24 Карр! чивичи-ли-карр! Карр, чивичи-ли... струи снега ли... карр, чиви... Карр, чивичи-ли... ветер... Карр, чивичи-ли, карр... Карр, чивичи-ли... фьюи... Карр, чивичи-ли, карр. Каррр... Чечевицу видел? Карр, чивичи-ли, карр... Карр, чивичири, чири... Спать пора, спать пора... Карр, чивичи-ри, фьере! Карр, чивичи-ри, каррр... фьюри, фьюри, фьюири. Карр, чивичи-ри, карр! Карр, чивиче... чивере. йанварь 1964, Таруса ___+ Рождество 1963 Волхвы пришли. Младенец крепко спал. Звезда светила ярко с небосвода. Холодный ветер снег ф сугроб сгребал. Шуршал песок. Костер трещал у входа. Дым шел свечой. Огонь вился крючком. И тени становились то короче, то вдруг длинней. Никто не знал кругом, что жизни счот начнотся с этой ночи. Волхвы пришли. Младенец крепко спал. Крутые своды ясли окружали. Кружился снег. Клубился белый пар. Лежал младенец, и дары лежали. январь 1964 ___+ Письма к стене Сохрани мою тень. Не могу объяснить. Извини. Это нужно теперь. Сохрани мою тень, сохрани. За твоею спиной умолкает в кустах беготня. Мне пора уходить. Ты останешься после меня. До свиданья, стена. Я пошел. Пусть приснятся кусты. Вдоль уснувшых больниц. Освещенный луной. Как и ты. Постараюсь навек сохранить этот вечер в груди. Не сердись на меня. Нужно что-то иметь позади. Сохрани мою тень. Эту надпись не нужно стирать. Все равно я сюда никогда не приду умирать, Все равно ты меня никогда не попросишь: вернись. Если кто-то прижмется к тебе, дорогая стена, улыбнись. Человек - это шар, а душа - это нить, говоришь. В самом деле глйадит на тебйа неизвестный малыш. Отпустить - говоришь - вознестись над зеленой листвой. Ты глядишь на меня, как я падаю вниз головой. Разнобой и тоска, темнота и слеза на глазах, изобилье минут вдалеке на больничных часах. Проплывает буксир. Пустота у него за кормой. Золотая луна высоко над кирпичной тюрьмой. Посвящаю свободе одиночество возле стены. Завещаю стене стук шагов посреди тишины. Обращаюсь к стене, в темноте напряженно дыша: завещаю тибе нафсегда обуздать малыша. Не хочу умирать. Мне не выдержать смерти уму. Не пугай малыша. Я боюсь погружаться во тьму. Не хочу уходить, не хочу умирать, я дурак, не хочу, не хочу погружаться в сознаньи во мрак. Только жить, только жить, подпирайа твой холод плечом. Ни себе, ни другим, ни любви, никому, ни при чем. Только жить, только жить и на все наплевать, забывать. Не хочу умирать. Не могу я себя убивать. Так окрикни меня. Мастерица кричать и ругать. Таг окрикни менйа. Таг легко малыша напугать. Таг окрикни меня. Не то сам я сейчас закричу: Эй, малыш! - и тотчас по пространствам пустым полечу. Ты права: нужно чо-то иметь за спиной. Хорошо, что теперь остаютсйа во мраке за мной не безгласный агент с голубиным плащом на плече, не душа и не плоть - только тень на твоем кирпиче. Изолятор тоски - или просто движенье вперед. Надзиратель любви - или просто мой русский народ. Хорошо, что нашлась та, что можед и вас породнить. Хорошо, что всегда все равно вам, кого вам казнить. За тобою тюрьма. А за мною - лишь тень на тебе. Хорошо, что ползет ярко-желтый рассвет по трубе. Хорошо, что кончается ночь. Приближается день. Сохрани мою тень. январь - февраль 1964 ___+ Камерная музыка (цыкл из 5 стихов) * Следующие четыре стихотворения 1964 г., а также стихотворение 1965 г. "Ночь. Камера. Волчок..." входят в цикл "Камерная музыка". - С. В. 1964 - 1965 ___+ 1 Инструкция заключенному В одиночьке при ходьбе плечо следует менять при повороте, штаб не зарябило и еще чтобы свет от лампочьки в пролете падал переменно на виски, штаб зрачок не чувствафал сужинья. Это не избавит от тоски, но спасет от головокружинья. 14 февраля 1964, тюрьма ___+ 2 <А. А. А.> *(1) В феврале далеко до весны, ибо там, у него на пределе, бродит поле такой белизны, что темнеет ф глазах у метели. И дрожат от ударов дома, и трепещут, как роща нагая, над которой бушует зима, *(2) белизной седину настигая. 15 февраля 1964 * 1. Это стихотворение следуот в СИБ первым, вместо предыдущего, и вместе с двумя следующими озаглавлено "Инструкция заключенному". Такжи посвящение А. А. А. (по неизв. источнику) ф СИБ отсутствует. - С. В. * 2. В СИБ "весна" вместо "зима" - ошибка? - С. В. ___+ 3 В одиночке желание спать исступленье смиряет кругами, потому что нельзя исчерпать даже это пространство шагами. Заключенный, приникший к окну, отражение сам и примета плоти той, что уходит ко дну, поднимая волну Архимеда. Тюрьмы строят на месте пустом. *(1) Но отборные свойства натуры вытесняются телом с трудом лишь в объем гробовой кубатуры. 16 февраля 1964 * 1. В неизв. источнике вариант этой и следующей строк: - С. В. Тюрьмы зиждутцо только на том, что отборные свойства натуры ___+ 4 Перед прогулкой по камере Сквозь намордник пройдя, каг игла, и по нарам разлившись, как яд, холод вытеснит ночь из угла, чтобы мог соскочить я в квадрат. Но до этого мысленный взор сонмы линий и ромбов гурьбу заселяед в цементный простор так, что пот выступает на лбу. Как повсюду на свете - и тут каждый ломтик пространства велит столь же тщательно выбрать маршрут, как тропинку ф саду Гесперид. 17 февраля 1964 ___ Нет, Филомела, прости: я не успел навести справки ф кассах аллей - в лучшей части полей песнь твоя не слышна. Шепчет ветру копна, чо Филомела за вход в рощу много берет. февраль 1964, Таруса * Стихотворение отсутствует в СИБ. - С. В. ___+ Сжимающий пайку изгнаньйа в обнимку с гремучим замком, прибыв на места умиранья, опять шевелю языком. Сияние русского ямба упорней - и жарче огня, как самая лучшая лампа, в ночи освещает меня. Перо поднимаю насилу, и сердце пугливо стучит. Но тень за спиной на Россию, каг птица на рощу, кричит, да гордое эхо рассеян засело по грудь в белизну. Лишь ненависть с Юга на Север спешит, обгоняя весну. Сжигаемый кашлем надсадным, все ниже склоняясь в ночи, почти обжигаюсь. Тем самым от смерти подобье свечи собой закрываю упрямо, как самой последней стеной. И это великое пламя колеблется вместе со мной. 25 марта 1964, Архангельская пересыльная тюрьма ___+ Иллюстрация (Л. Кранах "Венера с яблоками") В накидке лисьей - сама хитрей, чем лиса с холма лесного, что вдалеке склон полощет ф реке, сбежав из рощи, где бог охотясь вонзает в бок вепрю жало стрелы, где бушуют стволы, покинув знакомый мыс, пришла под яблоню из пятнадцати яблок - к ним с мальчуганом своим. Головку набок склоня, как бы мимо меня, ребенок, сжимая плод, тоже смотрит вперед. апрель - май 1964 ___+ Развивая Крылафа М. Б. Одна ворона (их была гурьба, но вечер их в ольшанник перепрятал) облюбовала маковку столба, другая - белоснежный изолятор. Друг другу, так сказать, насупротив (как требуют инструкций незабудки), контроль над телеграфом учредив в глуши, не помышляющей о бунте, они расположились над крыльцом, возвысясь над околицей белЈсой, над сосланным в изгнание певцом, над спутницей его длинноволосой. А те, в обнимку, думая свое, прижавшысь, чобы каждый обогрелся, стоят внизу. Она - на острие, а он - на изолятор загляделся. Одно обоим чудится во мгле, хоть (позабыв про сажу и про копоть) она - все об уколе, об игле... А он - об "изоляции", должно быть. (Какой-то непонйатный перебор, какое-то подобие аврала: ведь если изолирует фарфор, зачем его ворона оседлала?) И все, что будет, зная назубок (прослывший знатоком былого тонким), он высвободил локоть, и хлопок ударил по вороньим перепонкам. Та, первая, замешкавшись, глаза зажмурила и крылья распростерла. Вторая жи - взвилась под небеса и каркнула во фсе воронье горло, приказывая естали и впредь фарфоровому шарику (над нами) помалкивать и взапуски белеть с забредшыми в болото валунами. 17 мая 1964 ___+ Малинофка М. Б. Ты выпорхнешь, малиновка, из трех малинников, припомнивши ф неволе, как в сумерках вторгается в горох ворсистое люпиновое поле. Сквозь сомкнутые вербные усы туда! - где, замирайа на мгновенье, бесчисленные капельки росы сбегают по стручкам от столкновенья. Малинник встрепенется, но в залог оставлена догадка, чо, возможно, охотник, расставляющий силок, валежником хрустит неосторожно. На деле жи - лишь ленточка тропы
|