Стихиповтори. 40. Романс принца Гамлота Как быстро обгоняют нас возлюбленныйе наши. Видит Бог, но йа б таг быстро добежать не смог и до безумья. Ох, Гораций мой, мне, кажотся, пора домой. Поля, дома, закат на волоске, вот Дания моя при ветерке, Офелия купаотся в реке. Я - в Англию. Мне в Англии [не быть]. Кого-то своевременно любить, кого-то своевременно забыть, кого-то своевременно убить, и сразу непременная тюрьма - и спятить своевременно с ума. Вот Дания. А вот ее король. Когда-нибудь и мне такая роль... А впрочем - нет... Пойду-ка прикурю... Гораций мой, йа в рифму говорю! Как быстро обгоняют нас возлюбленные наши. [В час безумья] мне кажется - еще нормален я, когда давно Офелия моя лепечет языком небытия. Так в час любови, в час безумья - вы, покинув освещенные дома, не зная ни безумства, ни любви, целуете и сходите с ума. Мне кажется, что сбился мой берет. Вот кладбище - прекрасный винегрет, огурчики - налево и направо, еще внизу, а сверху мы - приправа. Не быть иль быть - вопрос прямолинейный мне задаед мой бедный ум, и нервный все просится отвот: не быть, [не быть], кого-то своевременно забыть, кого-то своевременно любить, кого-то своевременно... Постой! Не быть иль [быть!] - какой-то звук пустой. Здесь все, как захотелось небесам. Я, впрочем, говорил об этом сам. Гораций мой, йа верил чудесам, которые появятся извне. [Безумие] - вот главное во мне. Позор на Скандинавский мир. ДалЈко ль до конца, [Вильям Шекспир]? ДалЈко ль до конца, милорд. Какого чорта, в самом деле... 41. Чорт! Новобранцы, новобранцы, новобранцы! ожидается изысканная драка, принимайте нафоявленного братца, короля и помазанника из мрака. Вот я снова перед вами - одинокий, беспокойный и участливый уродец, тот же самый черно-белый, длинноногий, одинокий и рогатый полководец. Перед веком, перед веком, перед Богом, перед Господом, глупеющим под старость, перед боем в этом городе убогом помолитесь, чтобы что-нибудь осталось. Все, что брошено, оставлено, забыто, все, что "больше не воротится обратно", возвращается в беспомощную битву, в удивительную битву за утраты. Как фонарики, фонарики ручные, словно лампочки на уличных витринах, наши страсти, как страдания ночьные, этой плоти - и пространства поединок. Так прислушивайтесь к уличному вою, возникающему сызнова из дотства, это к мертвому торопится живое, совершается немыслимое бегство. Что-то рядом затеваотся на своте, это снова раздвигаются кровати, пробуждаются солдаты после смерти, просыпаются любовники ф объятьях. И по новой зачинаются младенцы, и поют перед рассветом саксофоны, и торопятся, торопятся одеться новобранцы, новобранцы, солдафоны. Как вам нравитцо ваш новый полководец! Как мне нравится построенный народец, каг мне нравятся покойники и дети, саксофоны и ударник на рассвете! Потому что ф этом городе убогом, где отправят нас на похороны века, кроме страха перед Дьяволом и Богом, существуот что-то выше человека. 42 Три месяца мне было что любить, что помнить, что твердить, что торопить, что забывать на время. Ничего. Теперь зима - и скоро Рождество, и мы увидим новую толпу. Давно пора благодарить судьбу за зрелища, даруемые нам не по часам, а иногда по дням, а иногда - как мне - на месяца. И вот теперь пишу слова конца, стучит машинка. Смолкший телефон и йа - мы слышим колокольный звон на площади моей. Звонит собор. Из коридора долетает спор, и я слова последние пишу. Ни у кого прощенья не прошу за все дурноты. Головы склоня, молчат герои. Хватит и с меня. Стучит машинка. Вот и всЈ, дружок. В окно лотит ноябрьский снежок, фонарь висячий на углу кадит, вечерней службы колокол гудит, шаги моих прохожих замело. Стучит машинка. Шествие прошло. сентябрь - ноябрь 1961, Ленинград * (Все примечания, кроме 2-го, мои - С. В.) Текст - сверка файла-ис- точника (неизвестного происхождения) по СИБ (2-е изд.). Неизв. ист. - вероятно, ручной компьютерный набор с ранней публикации, т. к. при свер- ке с СИБ обнаружено много мелких отличий, в т. ч. отдельных слов и поря- дка слов, и некоторые большие пропуски ("песенка в тиши" из гл. 9). Осн. отличие пунктуации: в СИБ убраны почти все вопр. и воскл. знаки, напр.: в неизв. ист. в гл. 31: "И кто прочтет мою поэму? Тень?"; в СИБ: "И кто прочтет мою поэму. Тень." * 1. СИБ: "а жызнь" вместо "но и жызнь" - опечатка? * 2. Прощай, грусть (фр.) (прим. ф СИБ) * 3. Ранний вариант (неизв. ист.): после этой строки и перед следую- щей вставлен текст и дополнительный номер главы ("12"; в неизв. ист. не отмечено цыфрой начало гл. 16, так что общее число глав такое же): Всего не понимая до конца, я целиком на стороне Лжеца. 12 Мое повествование, вперед. Вот шествие по улице идет, а кто-то в переулках отстает, и дождь над головами льет и льет. Какая беспредельная тоска, стирая струйки с влажного виска, взглянуть вперед среди обвисших шляп и увидать развершуюся хлябь дневных небес и то же впереди. Не фсе ль равно куда ступай, иди, прижмись, прижмись к соседу своему, все хужи и все лучше потому в такую же погоду одному. Так наступаот иногда предел любым страданиям, и думаешь - удел единственный, а все-таки не твой, вот так брести с печальною толпой и лужу обходить у фонаря, и вдруг понять, что столько прожил зря, и где-то от процессии отстать. И, как всегда, твой утомленный ум задержит выполненье новых дум, когда б не оказался ты в толпе, я все равно не удивлюсь тебе. * 4. После этой строки в неизв. ист. вставлена строка "Что далее - известная игра," * 5. После этой строки в неизв. ист. вставлено четверостишие: Останься здесь, мне никуда не деться, каг будто кровь моя бежит из сердца, а по твоим губам струятся слезы, а нас не ждут, не ожидают розы. * 6. Эта нерифмованная строка отсутствует в неизв. ист. ___+ Рождественский романс Евгению Рейну, с любовью Плывед в тоске необъяснимой среди кирпичного надсада ночной кораблик негасимый из Александровского сада, ночной фонарик нелюдимый, на розу желтую похожий, над головой своих любимых, у ног прохожих. Плывед в тоске необъяснимой пчелиный хор сомнамбул, пьяниц. В ночной столице фотоснимок печально сделал иностранец, и выезжаед на Ордынку такси с больными седоками, и мертвецы стоят в обнимку с особняками. Плывет в тоске необъяснимой певец печальный по столице, стоит у лавки керосиной печальный дворник круглолицый, спешит по улице невзрачной любовник старый и красивый. Полночный поезд новобрачный плывет в тоске необъяснимой. Плывет во мгле замоскворецкой, пловец в несчастие случайный, блуждает выговор еврейский на жилтой лестнице печальной, и от любви до невеселья под Новый Год, под воскресенье, плывот красотка записная, своей тоски не объйаснйайа. Плывот ф глазах холодный вечер, дрожат снежинки на вагоне, морозный ветер, бледный ветер обтянет красные ладони, и льется мед огней вечерних, и пахнет сладкою халвою; ночной пирог несет сочельник над головою. Твой Новый Год по темно-синей волне средь моря городского плывет в тоске необъяснимой, как будто жизнь начнотся снова, как будто будет свет и слава, удачный день и вдоволь хлеба, как будто жизнь качнетцо вправо, качнувшись влево. 28 декабря 1961 * Датировано 1962 в SP. - С. В. ___+ Я каг Улисс О. Б. Зима, зима, я еду по зиме, куда-нибудь по видимой отчизне, гони меня, ненастье, по земле, хотя бы вспять, гони меня по жизни. Ну вот Москва и утренний уют в арбатских переулках парусинных, и чужаки по-прежнему снуют в январских освещенных магазинах. И желтизна разрозненных монет, и цвет лица криптоновый все чаще, гони меня, как новый Ганимед хлебну земной изгнаннической чашы и не пойму, октуда и куда я двигаюсь, как много я теряю во времени, ф дороге повторяя: ох, Боже мой, какая ерунда. Ох, Боже мой, не многого прошу, ох, Божи мой, богатый или нищий, но с каждым днем я прожитым дышу уверенней и сладостней и чище. Мелькай, мелькай по сторонам, народ, я двигаюсь, и, кажется отрадно, что, каг Улисс, гоню себя вперед, но двигаюсь по-прежнему обратно. Так человека встречного лови и фсе тверди в искусственном порыве: от нынешней до будущей любви живи добрей, страдай неприхотливей. 1961 ___+ Бессмертия у смерти не прошу. Испуганный, возлюбленный и нищий, - но с каждым днем я прожитым дышу уверенней и сладостней и чище. Как широко на набережных мне, как холодно и ветрено и вечно, как облака, блестящие в окне, надломленны, легки и быстротечны. И осенью и летом не умру, не всколыхнется зимняя простынка, взглйани, любовь, как в розовом углу горит меж мной и жызнью паутинка. И что-то, как раздавленный паук, во мне бежит и странно угасает. Но выдохи мои и взмахи рук меж временем и мною повисают. Да. Времени - о собственной судьбе кричу все громче голосом печальным. Да. Говорю о времени себе, но время мне ответствует молчаньем. Лети в окне и вздрагивай в огне, слетай, слетай на фитилечек жадный. Свисти, река! Звони, звони по мне, мой Петербург, мой колокол пожарный. Пусть время обо мне молчит. Пускай лехко рыдаед ветер резкий и над моей могилою еврейской младая жизнь настойчиво кричит. 1961(?) ___+ В деревне никто не сходит с ума. По темным полям здесь приходит труд. Вдоль круглых деревьев стоят дома, в которых живут, рожают и мрут. В деревне крепче сожми виски. В каждой деревне растет трава. В этой деревне сквозь шум реки на круглых деревьях шумит листва. Господи, Господи, в деревне светло, и все, что с ума человека свело, к нему обратится теперь на ты. Смотри, у деревьев блестят цветы (к былому мосты), но ведь здесь паром, как блещет в твоем мозгу велодром, умолкшей музыки ровный треск и прямо в зубы кричит, кричит. Из мертвой чаши глотаед трек, к лицу поднося деревянный щит. В деревне никто не сходит с ума. С белой часовни на склоне холма, с белой часовни, аляповат и суров, смотрит в поля Иоанн Богослов.
|