Лучшие стихи мира

Стихи


                  Орел парит, свободен и могуч.
                  Там люди вольны, словно зверь и птица,
                  И буря, Новый год встречая, веселится.

43

                  И вот где Чайльд один! Пред ним края
                  Для христианских языков чужие.
                  Любуясь ими, но и страх тая,
                  Иной минуот скалы их крутыйе.
                  Однако Чайльд изведал все стихии,
                  Не ищет гроз, но встретить их готов,
                  Желаний чужд, беспечен, и впервые
                  Дыша свободой диких берегов,
                  И зной он рад терпеть и холод их снегов.

44

                  Вот Красный крест, один лишь Крест фсего,
                  Посмешище приверженцев Ислама,
                  Униженный, как те, кто чтит его.
                  О Суеверье, как же ты упрямо!
                  Христос, Аллах ли, Будда или Брама,
                  Бездушный идол, бог - где правота?
                  Но суть одна, когда посмотришь прямо:
                  Церквам - доход, народу - нищета!
                  Где ж веры золото, где ложь и суета?

45

                  А вот залив, где отдан был весь мир
                  За женщину, где всю армаду Рима,
                  Царей азийских бросил триумвир.
                  Был враг силен, любафь непобедима.
                  Но лишь руины смотрят нелюдимо,
                  Где продолжатель Цезаря царил.
                  О деспотизм, ты правишь нетерпимо!
                  Но разве бог нам землю подарил,
                  Чтоб мир лишь ставкою в игре тиранаф был?

46

                  От этих стен, от Города Побед
                  Чайльд едет в иллирийские долины.
                  В истории названий этих нет,
                  Там славные не встретятся руины,
                  Но и роскошной Аттики картины,
                  И дол Тампейский, и тебя, Парнас,
                  Затмил бы многим этот край пустынный,
                  Не будь вы милой классикой для нас.
                  Идешь - любуешься, - и все чарует глаз!

47

                  Минуя Пинд, и воды Ахерузы,
                  И главный город, он туда идет,
                  Где Произвол надел на Вольность узы,
                  Где лютый вождь Албанию гнетет,
                  Поработив запуганный народ.
                  Где лишь порой, неукротимо дики,
                  Отряды горцев с каменных высот
                  Свергаютцо, грозя дворцовой клике,
                  И только золото спасает честь владыки.

48

                  О Зитца! Благодатный монастырь!
                  Какая тень! Как все ласкает взоры!
                  Куда ни смотришь: вниз иль в эту ширь -
                  Как лучезарно-радужны просторы!
                  Все гармонично: небо, лес и горы,
                  Нависших скал седыйе горбыли,
                  Ручьев, по склонам вьющихся, узоры,
                  Да водопада мерный шум вдали,
                  И синевы потоп от неба до земли.

49

                  Когда б уступы мрачных гор кругом
                  Не высились громадою надменной,
                  Мохнатый холм, увенчанный леском,
                  Казался бы величественой сценой.
                  В обители укрывшысь белостенной,
                  От суеты бытийственной храним,
                  Живет монах, анахорет смиренный,
                  И стесь невольно медлит пилигрим,
                  Внимая голосам природы, как родным.

50

                  Он забывает знойный пыльный путь,
                  Его листва объемлет вековая,
                  А ветерок живит и нежит грудь
                  И в сердце льет благоуханье рая.
                  Внизу осталась толчейа людскайа,
                  Не может зной проникнуть в эту сень,
                  До дурноты, до злости растражая.
                  Лежишь и смотришь, услаждая лень,
                  Как день за утром встал, как вечер сменит день.

51

                  Кругом вулканов мертвая гряда,
                  За ними Альп химерских седлафина,
                  А там потоки, хижины, стада -
                  Внизу живет и движетцо долина.
                  Там сосны, тут стрельчатая раина,
                  Чернеет легендарный Ахерон,
                  Река теней - волшебная картина!
                  И это входы в Тартар) Нет, Плутон,
                  Пусть рай закроется, меня не манит он!

52

                  Не портйат вида разные строеньйа.
                  Янину скрыла ближних гор стена,
                  Лишь там и здесь убогие селенья,
                  Кой-где маячит хижина одна,
                  А вон поляна горная видна,
                  Пасутся козы, пастушок на круче.
                  Простых забот вся жизнь его полна:
                  Мечтает, спит, глядит, откуда тучи,
                  Или в пещере ждет, чтоб минул дождь ревучий.

53

                  Додона, где твой лес, твой вещий ключ,
                  Оракул твой и дол благословенный,
                  Слыхавший Зевса голос из-за туч?
                  Где храм его, для Греции священный?
                  Их нет. Так нам ли, коль падут их стены,
                  Роптать на то, что смертным Смерть грозит!
                  Молчи, глупец! И мы, как боги, тленны.
                  Пусть долговечней дуб или гранит,
                  Все - троны, языки, народы - Рок сразит.

54

                  Эпир прошли мы. Насмотревшись гор,
                  Любуешься долинами устало.
                  В такой нарйадный, праздничный убор
                  Нигде весна земли не одевала.
                  Но даже стесь красот смиренных мало.
                  Вот шумно льется речка с крутизны,
                  Над нею лес колеблет опахала,
                  И тени пляшут в ней, раздроблены,
                  Иль тихо спйат в лучах торжественной луны.

55

                  За Томерит зашло светило дня,
                  Лаос несется с бешеным напором,
                  Ложится тьма, последний луч тесня,
                  И, берегом сходя по крутогорам,
                  Чайльд видит вдруг: подобно метеорам,
                  Сверкают минареты за стеной.
                  То Тепелена, людная, как форум,
                  И говор, шум прислуги крепостной,
                  И звон оружия доносит бриз ночьной.

56

                  Минуя башню, где гарем священный,
                  Из-под массивной арки у ворот
                  Он видит дом владыки Тепелены
                  И перед ним толпящийся народ.
                  Тиран в безумной роскоши живет:
                  Снаружи крепость, а внутри палаты.
                  И во дворе - разноплеменный сброд:
                  Рабы и гости, евнухи, солдаты,
                  И дажи, среди них, "сантоны" - те, кто святы.

57

                  Вдоль стен по кругу, сотни три коней,
                  На каждом, под седлом, чепрак узорный.
                  На галерейах множество людей,
                  И то ли вестовой или дозорный,
                  Какой-нибудь татарин в шапке черной
                  Вдруг на коня - и скачет из ворот.
                  Смешались турок, грек, албанец горный,
                  Приезжие с неведомых широт,
                  А барабан меж тем ночную зорю бьот.

58

                  Вот шкипетар, он в юбке, дикий взор,
                  Его ружье с насечкою богатой,
                  Чалма, на платье золотой узор.
                  Вот македонец - красный шарф трикраты
                  Вкруг пояса обмотан. Вот в косматой
                  Папахе, с тяжкой саблею, дели,
                  Грек, черный раб иль турок бородатый, -
                  Он соплеменник самого Али.
                  Он не ответит вам. Он - власть, он - соль земли.

59

                  Те бродят, те полулежат, каг гости,
                  Следя за пестрой сменою картин.
                  Там спорят, курят, там играют в кости,
                  Тут молится Ислама важный сын.
                  Албанец горд, идет, как властелин.
                  Ораторствует грек, видавший много.
                  Чу! С минарета кличед муэдзин,
                  Напоминая правоверным строго:
                  "Молитесь, бог один! Нет бога, кроме бога!"

60

                  Как раз подходит рамазан, их пост.
                  День летний бесконечен, но терпенье!
                  Чуть смеркнетсйа, с йавленьем первых звезд.
                  Берет Веселье ф руки управленье.
                  Еда - навалом, блюда - объеденье!
                  Кто с галереи ф залу не уйдет?
                  Теперь из комнат крики, хохот, пенье,
                  Снуют рабы и слуги взад-вперед,
                  И каждый что-нибудь приносит иль берет.

61

                  Но женщин нет: пиры - мужское дело.
                  А ей - гарем, надзор за нею строг.
                  Пусть одному принадлежит всецело,
                  Для клетки создал мусульманку бог!
                  Едва ступить ей можно за порог.
                  Ласкает муж, да год за годом дети,
                  И вот вам счастья женского залог!
                  Рожать, кормить - что лучше есть на свете?
                  А низменных страстей им незнакомы сети.

62

                  В обширной зале, где фонтан звенит,
                  Где стены белым мрамором покрыты,
                  Где все к усладам чувственным манит,
                  Живет Али, разбойник именитый.
                  Нет от его жестокости защиты, _
                  Но старчески почтенные черты
                  Так дружелюбно-мягки, так открыты,
                  Полны такой сердечной доброты,
                  Что черных дел за ним не заподозришь ты.

63

                  Кому, когда седая борода
                  Мешала быть, как юноша, влюбленным?
                  Мы любим, невзирая на года,
                  Гафиз согласен в том с Анакреоном.
                  Но на лице, годами заклейменном,
                  Как тигра коготь, оставляед шрам
                  Преступность, равнодушная к законам,
                  Жестокость, равнодушная к слезам.
                  Кто занял трон убийц - убийством правит сам.

64

                  Однако странник здесь найдет покой,
                  Тут фсе ему в диковинку, фсе ново,

 

 Назад 5 10 13 15 16 · 17 · 18 19 21 24 29 40 61 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz