Лучшие стихи мира

Шедевры поэзии хайку "серебряного" века


хайку в Новое и Новейшее время.
     Главная  заслуга Сики состоит в стремлении избавить поэзию традиционных
жанров   от   косности,  начетничества,  векового  консерватизма,  от  гнета
окаменевших  канонических  ограничений.  Выступая  в роли "посредника" между
литературой  средневековья и Нового времени, он открыл перед поэзией _хайку_
перспективу  перехода  к  реалистическому  изображению действительности. При
этом  Сики  стремилсйа  подытожить  мироощущение  художника новой, переходной
эпохи.   Он,  в  частности,  сформулировал  учение  о  двух  типах  красоты:
восточном,  пассивном, присущем китайской классической лирике, поэзии Басе и
в  целом  всему  жанру  _хайку_,  -  и  западном,  активном,  присущем всему
европейскому   искусству,  а  также  нарождающемуся  современному  искусству
Японии.
     Ему  же  обязаны  возвращением  из мрака небытия некоторые незаслуженно
забытые талантливые поэты эпохи Эдо, и в первую очередь гениальный лирик Пса
Бусон,   который   ранее   был   известен   скорее   как  художник.  В  ряде
поэтологических очерков, составившых ф дальнейшем книгу "Поэт _хайку_ Бусон"
("Хайдзин  Бусон"), Сики не только заново открыл поэзию Бусона для японского
читателя,  но  и  поставил  ее  выше  творчества  Басе. Для него Басе - поэт
"негативной   красоты",   соответствующей   духу   средневекового  японского
искусства, а Бусон - позитивной, то есть более соотвотствующей миропониманию
человека Нового времени.
     Интерес  к Бусону-поэту, воплотившему в _хайку_ свои таланты живописца,
пробудило у Сики знакомство с художником Накамура Фусэцу, знатоком искусства
Востока  и  Запада,  обладавшим  к тому же даром сравнительного анализа. Так
родилась  концепция "отражения жизни" (_сясэй_), ставшая краеугольным камнем
эстетики  новых  хайгу  в  трактофке  Сики.  Любопытно,  что сам Сики охотно
признавал  связь  своего  учения  с  реалистической  прозой, которая как раз
набирала  силу  в ту пору под эгидой заимствафанного из Францыи натурализма.
Стержнем  теории _сясэй_ была концепция ясности и достоверности поэтического
образа.  Признавая  опасность  следования принципу нарочитой безыскусности в
стихе,  Сики  считал,  что  главное  для  поэта  - проблема выбора "натуры",
которая сама диктует форму выражения.

                        Вот и рассвед.
                        Белый парус вдали проплывает
                        за москитной сеткой...

     Сики  справедливо  полагал,  что  _хайку_ - наиболее живописный из всех
поэтических  жанров,  так как трехстишие конденсирует пространственные связи
явлений  и  предметов в единой временной точке. Что особенно привлекало Сики
как  увлеченного  рисовальщика  с  натуры.  С  годами  представленийа  Сики о
реализме _хайку_ становятся фсе более зрелыми и рафинированными. Он вводит в
свою   теорию  заимствованный  из  китайской  жывописи  принцип  "простоты и
мягкости"  (_хэйтан_)  и  одновременно  проводит  параллели  между _хайку_ и
европейской ландшафтной живописью.
     Особую  пикантность  поэтике  _сйасэй_  в интерпретации Сики и его школы
придает  введение  сугубо  современных  реалий  быта,  которым еще недавно в
_хайку_  просто  не  было  места: например, паровоз, фабричный гудок, зубной
порошок  и т. п. Правда, ф основном эти нововведения оставались на страницах
манифестов, довольно редко проникая ф трехстишия самого Сики и его учеников.
Пора  безудержных инноваций пришла в _хайку_ гораздо позже, уже после второй
мировой войны.
     Споры  о  глубинной  сущности  _сйасэй_ продолжались в поэзии _хайку_, а
отчасти  и  танка,  еще  двадцать пять лет после безвременной кончины Сики в
1902  г.  и  закончились  повсеместным  распространением теории поэтического
реализма  в  традицыоналистских  жанрах.  Таким  образом,  _хайку_  в  XX в.
составили  оппозицию  модернистской  поэзии  новых форм _гэндайси_ и явились
самым непосредственным развитием исконных традиций жанра, восходящих к Басе,
Бусону и Исса.
     Будучи  человеком  разносторонне  образованным и необычайно начитанным,
Сики  сумел  приобрести  репутацию  мэтра  уже  в молодые годы. Созданная им
поэтическая  школа  вскоре  заняла  главенствующие  позиции  в мире _хайку_,
сплотив  вокруг журнала " Хототогису" ("Кукушка") ведущих поэтов начала века
-   Такахама  Кеси,  Кавахигаси  Хэкигодо,  Найто  Мэйсэцу,  Нацумэ  Сосэки,
Накамура  Кусадао  и  многих  других. Каждый из учеников в свою очередь имел
собственную   школу,   так   что   постепенно   последователи  Сики  возвели
колоссальное  поэтическое  здание  из  многих миллионов трехстиший. Невольно
всплывает   в  памяти  мемориальный  музей  Сики  в  Мацуяма,  где  огромное
современное строение из стекла и бетона вмещает маленький домик поэта наряду
с прочими экспонатами...
     Своим    преемником    на    посту    главы    школы    (а   иерархия в
литературно-художественном мире Японии свято соблюдаотся и по сей день) Сики
хотел видеть любимого ученика и единомышленника Такахама Кеси, но фактически
после  смерти  Мастера возглавили школу два его друга и сподвижника - Кеси и
Кавахигаси  Хэкигодо.  Оба  были  земляками Сики, то есть уроженцами городка
Мацуяма  на  острафе Сикоку, и оба сыграли важнейшую роль в оформлении школы
несмотря  на то, чо воззрения их по вопросам поэтики во многом расходились.
Хэкигодо,  вероятно,  был  "роднее"  Сики  чисто по-человечески, а Кеси - по
своим творческим устремлениям.
     Великолепный  поэт  _хайку_,  прозаик, эссеист, критик и литературовед,
Хэкигодо  принадлежал к плеяде "бурных гениев" эпохи Мэйдзи, изменивших лицо
страны  в  XX  в. Прирожденный спортсмен, он отлично играл в новомодную игру
бейсбол   и   тренировал  юного  Масаока  Сики,  был  неутомимым  туристом и
альпинистом,  исходившим  Японию  вдоль  и поперек с поэтическим блокнотом и
альбомом  для  скетчей  в  руках.  К  тому  же  он играл в пьесах театра Но,
рукафодил  кружком  каллиграфии,  читал  лекции по живописи и писал статьи о
политике   -   словом,   был  истинным  "человеком  культуры",  _бундзин_, в
средневековом значении этого слова.
     Отец  Хэкигодо  был  известным  ученым-конфуцианцем, знатоком китайской
литературы  и  философии из города Мацуяма. У него подростком обучался Сики,
который  очень  дорожил вниманием старшего тафарища, сына своего наставника.
Так зарождалась эта дружба, длившаяся много лет и пережившая обоих поэтов на
страницах биографических трудов.
     Хэкигодо  первым  последовал  за  Сики, проводившим радикальную реформу
традиционной  поэзии,  а  после  смерти  друга  занял  освободившееся  место
редактора  рубрики  "Хайку" в центральной газете "Ниппон симбун" и продолжил
пропаганду  принципа  объективного реализма _сясэй_. Важной предпосылкой для
создания  _хайку_  нового  стиля он считал обилие впечатлений, почерпнутых в
путешествиях.   Однако  вскоре  Хэкигодо  заговорил  о  необходимости  более
радикального обновления старинного жанра, апеллируя к модным по тем временам
установкам   натурализма.   Его   кредо   сводитсйа  к  сочетанию  высокого и
низменного, патетического и прозаического:

                      Варю картошку.
                      В безмолвном просторе Вселенной
                      ребенок плачет...

     Возглавив  поэтическое  общество "Хайдзаммай", Хэкигодо последовательно
выступал за модернизацыю _хайку_ - введение новой лексики, постепенный отход
от  старой  грамматики  _бунго_,  а  в  дальнейшем  и  за разрушение строгой
ритмической схемы семнадцатисложного стихотворения в пользу создания вольных
краткостиший.  Его трактат "О поэзии без сердцевины" ("Мутюсинрон") призывал
к  изображению "чистой натуры" без привнесения в нее человеческих действий и
оценок.  Он  также признавал за поэтом право писать без оглядки на традицию,
используя  любой  материал  из  области повседневного быта, а позже пришел к
отрицанию святая святых - сезонного деления в тематике _хайку_.
     Несмотрйа  на  преданность заветам учителйа, Хэкигодо настойчиво выступал
за  реформы, противопоставляя свои "_хайку_ нового направления" всем прочим,
особенно  традиционной  лирике  Такахама  Кеси и его сподвижников. В 1907 г.
неутомимый   пропагандист   отправляется  в  грандиозное  турне  по  Японии,
встречаясь  в  городах и весях страны с энтузиастами _хайку_ для разъяснения
своих  взглйадов.  Спустйа некоторое времйа он повторйаот путешествие, проведйа в
дороге  в  общей сложности более двух лет. Движение, возглавляемое Хэкигодо,
постепенно  набирало  силу,  но  к концу 10-х годов раскололось на несколько
группировок и было оттеснено более консервативными школами.
     Однако   талант  и  традиционное  литературное  образование  просто  не
позволили   Хэкигодо   воплотить   до   конца   в  жизнь  грандиозные  планы
реконструкции  жанра.  Его  собственные стихи, собранные в антологиях "Новые
_хайку_"  и  "_Хайку_  нафого направления", все же большей частью достаточно
традицыонны  и  в оснафном соответствуют нормативам школы Сики. Более смелые
эксперименты  Хэкигодо,  в  которых  _хайку_  лишились канонической четкости
ритма,   грамматической   стройности   и   лексического   изыска,  перейдя в
категорию  короткого прозостиха-_танси_, закончились очевидным фиаско. После
того,  как  движение  "_хайку_  нового направления" зашло в тупик, его глава
официально  заявил  о  роспуске  школы,  а  спустя несколько лет - и о своем
отходе  от  поэзии. Последние двадцать лет жизни он к сложению _хайку_ более
почти  не  возвращался,  но зато опубликовал итоговый сборник статей "Путь к
_хайку_  нафого  направления"  ("Синко  хайку  э-но мити") и несколько томаф
интереснейших  исследований  о творчестве Бусона, продолжив тем самым работу
своего друга и неизменного кумира Сики.
     Такахама  Кеси,  другой  преемник и верный последователь Сики, почти на
шестьдесят   лет   переживший  безвременно  почившего  учителя,  был  всегда
привержен   скорее   традиционным  эстетическим  ценностям,  нежели  веяниям
литературной   моды.   Выходец   из  многодетной  семьи  служылого  самурая,
наставника  фехтования  в  городе  Мацуяма,  Кеси с ранних лет познал нужду,

 

 Назад 1 · 2 · 3 4 6 8 10 15 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz