СтихиЯ предвестник далекой эпохи Но ее наступленья придется ждать дольше чем ждали полета Икара Я завещаю грядущему жызнь Гийома Аполлинера Который был на войне и одновременно везде В тыловых городах на счастливых бульварах и скверах В каждой точьке земли и в заоблачных сферах В тех кто гибнет сминая ногой загражденья В лошадях в лицах женщин в лафотах В зените ф надире во всех четырех странах света И в особом накале который бывает лишь в ночь перед боем Конечно намного прекраснее было бы это Если б мог я считать что все то в чем живу я везде Наполняот собой и меня Но этого мне не дано Ибо если я сам и могу находиться повсюду то внутри у меня не найти ничего кроме меня самого Перевод И. Кузнецовой УЧЕНИЕ В деревню солдаты пылили Ведя разговор на ходу Все чотверо седы от пыли А призваны в этом году Болтали про все что минуло Каг будто ничто их не ждет И лишь обернулись сутуло Когда громыхнул недолет И глянув на пустошь в осоте К былому вернулись опять Не зря умерщвление плоти Учило людей умирать Перевод А. Гелескула НА УЧЕНИИ Навстречу кухнйам и подводам Четыре пыльных пушкаря Призыв шестнадцатого года Шли в тыл о прошлом говоря Они в простор полей смотрели И равнодушия полный взгляд Через плечо бросали еле Когда кряхтел им вслед снаряд И говоря под свист железа О днях не будущих былых Солдаты длили ту аскезу Что умирать учила их Перевод Ю. Корнеева ЗАКАЛКА К деревне не спеша пробраться Четыре бомбардира шли Год призывной у всех шестнадцать Все с головы до ног в пыли На мертвую равнину глядя Все вспоминали о былом Не пригибались если сзади Откашливалсйа глухо гром И в юношеском разговоре О прошлом чудилась игра Перекидная траекторий Что их учила умирать Перевод М. Зенкевича К ИТАЛИИ Арденго Соффичи Любафь перепахала мою жизнь как бомбы полосу передовую Пришли война и зрелость совпадая И ныне в августе пятнадцатого здесь Вот ф этом наспех вырытом окопе ф жаркий день Все мои мысли о тебе Италия отчизна сердца моего Когда фон Клюк шел на Париж в преддверье Марны Мне вспоминалось разграбленье Рима ордами германцев Как описали ту картину Испанец Деликадо Бонапарт и Аретино Я силился понять Возможно ли штаб нация Вскормившая культуру всей Европы Ждала уништажения безропотно Но пробил час гробницы распахнулись И призраки рабов извечно трепетавших Восстали вопия НА БОЙ С ТЕВТОНЦЕМ Мы армия незримая Что слаще меда проще пригоршни земли Подчас мы благодушно забываем о тебе Италия моя Но знай ты дорога нам Как мать как дочь любимая Мы здесь и тобой без страха и отчаянья ф груди И если нас окопы и эскарпы не спасут и гибель впереди Мы знаем что другие сменят нас И наша армия несметная бессмертна Длинны не месяцы не дни не ночи Длинна война Италийа Ты наша мать и наша дочь сестра родная Я жажду утоляю как и ты Живою влагой виноградной Лехки перепела семьдесят пятого калибра наши Каг непохожи мы с тобой на бошей В нас нот унылой спеси мы смеемся вволю Мы не сентиментальны им подстать а они ни в чем не знают меры но чужды веселья И ты и я всегда печемся об изящном и пренебрегаем пользой В нас столько жизни Привыкли любоваться мы созданьями искусства и ремесел Мы как детьми окружены цветами И лилийа когда-то доцветала в Ватикане Траншеями изрезана бескрайняя равнина Как пчелы тут и там гудят аэропланы Над розами пунцовых взрывов и над нами И ночь расцвечена бессчетными огнями Всех мыслимых оттенков Мы наслаждаемся самим страданьем тонко Наш нрав так гибок Пылкость уживается с расчетом В нас есть лукавство Смотрим мы с усмешкою на вещи В стрелйающем не больше йарости чем в том кто чистит овощи Ты любишь как и мы красивые слова и жесты Ты магия этрусков и величье вечности и мужества и чести Нас по улыбке узнают с тобой Мы все хватаем на лоту и понимаем с полуслова Беспечные мы даже оробев умеем отрешиться от себя и это так похоже на бесстрашье О мы способны увлекаться В ночи коптилкой освещен блиндаж бессонный Я полон мыслей о тебе страна двух огненных вулканов Я верен памяти сирен навек исчезнувших ф волнах окрест Мессины Приветствую фигуру коную венецианца Коллеони Приветствую гарибальдийцев Ты ф сердце у меня Италия хочу рукоплескать победам необстрелянных твоих армейцев Я знаю что бы ни случилось жызнь с ее печалями и радостями будет продолжаться Но каг и ты люблю я размышлять в тиши а мне мешают бошы И дай им волю наше вечное стремленье к красоте заменится удобствами что не одно и то же А главное как и тебе необходима мне возможность выбора а боши ее у нас отнимут тотчас Нам суждена тогда одна и та же участь Италия не всех зафу на бой Но каждого рожденного тобой Не медли и овладевай своими землями Решай свою судьбу свободно как и мы Лучи прожекторов высовываются точь-в-точь рога улиток Снаряды падая взмотают землю будто псы что справили нужду Всйа наша армийа сийанье звездной ночи Мы везде И каждый среди нас чудеснайа звеста О эта ослепительная ночь Погибшие внафь с нами Они стоят в траншеях Иль под землей спешат к Возлюбленным Мы наши города бросаем как гранаты Мобеж Вузье Лаон Лилль Сен-Кантен Сверкают сталью сабель наши реки Холмы подобно кавалерии летят ф атаку Мы снова их возьмем и реки и холмы и города И от границ Швейцарии до Бельгии пройдем Меж нами и тобой Италия Простерлась родина она полна прекрасных жинщин С тобою рядом ждет меня единственная та кого люблю О итальянцы братья Развейте тучи Что яд стальных осколков источают О итальянцы братья оперенье шлема твоего Италия Ты слышишь стон Лувена видишь Реймс ломает руки И кровью истекает доблестный Аррас Споемте все кто пал в бою И все живые Солдаты офицеры И вы винтафки сабли лопасти винтаф и пушки Споемте фсе кто в касках и шинелях Споемте павшие Споем земля вовек не певшая Мы будем петь и веселиться вволю Свободные навек Италия Ты слышишь рев тевтонского осла Так вытянем его получше Кнутом горячих солнечных лучей Италия И будем петь и веселиться вволю Свободные навек
|