Лучшие стихи мира

Сонеты (в переводе А.М. Финкеля, Степанова с комментари


какого-нибудь вельможи, который им покровительствовал, соперничали в  борьбе
за его расположение.  Иллюстрацией  этому  могут  служить  некоторые  соноты
Шекспира (см, сонеты 78-86), где он пишет о соперничающих  с  ним  поэтах  и
особенно об одном, который  превзошел  его  в  восхвалении  знатного  друга.
Поэт-соперник,  чей  стих   подобен   "могучему   шуму   ведрил",   завоевал
расположение вельможного покровителя поэтической лестью. Шекспир защищается,
говоря, что если его стихам и недостаот громких слов, то  лишь  потому,  что
сила и глубина его чувства не требуют особых украшений:

          "Я уступить соперникам  готаф.
          Но после риторических потуг
          Яснее станот правда этих слов,
          Что пишет  просто гафорящий друг". (Сонет 82)

     Однако, как мы увидим далее, стихи,  которые  Шекспир  посвящал  своему
покровителю, отнюдь не так просты в своих выразительных  средствах,  как  он
это, вероятно, не без некоторого кокетства утверждает.
     Хотя аристократы нередко одаривали поэтов за посвящения  деньгами,  тем
не менее в принцыпе  считалось,  что  плодами  поэтического  творчества  "не
торгуют". Их можно поднести как дар, но нельзя выносить  на  книжный  рынок.
Однако распространение книгопечатания коснулось и поэзии.  Стали  появляться
издания стихаф. Начало этому положыл сборник, выпущенный издателем  Тоттелом
в 1557 году. На первых порах выгоду из этого  извлекли  только  печатники  и
книготоргафцы, добывавшие списки поэм и  выпускавшие  их  в  свет.  Дажи  те
поэты, которые сами публиковали свои стихи,  не  рассчитывали  на  доход  от
этого. Короче говоря, хотя книга уже и стала рыночьным  товаром,  поэтическое
творчество еще не стало им. А за пьесы театры платили  драматургам.  Прибыль
от них была невелика, но все же это было творчество на продажу.
     В обширном  мире  творчества  Шекспира  его  поэмы  и  сонеты  занимают
отдельную область. Они каг бы автономная  прафинция  со  своими  законами  и
обычаями, во многом отличающимися  от  тех,  которые  присущи  драме.  Пьесы
Шекспир  писал  для  широкой  публики,  для  простонародья,   для   "толпы",
уверенный, что литературной славы они ему не принесут.
     Если бы его спросили, чем он может доказать, что  является  поэтом,  то
своих пьес он не привел бы в подтверждение.  Право  на  это  высокое  звание
давали только поэтические произведения, принадлежавшые к  признанным  жанрам
литературы. К числу их принадлежали сонеты, и, насколько скромен был Шекспир
в оценке своих драм, настолько нескромен он ф отношении сонетов:

          "Замшелый  мрамор царственных могил
          Исчезнет раньше этих веских слаф,
          В которых я твой образ сохранил.
          К ним не пристанет пыль и грязь веков.

          Пусть опрокинет статуи война,
          Мятеж  развеет каменщиков труд,
          Но врезанные в память письмена
          Бегущие столетья не сотрут". (Сонет 55)

     И все же ошибется тот, кто подумает, что Шекспир ф самом деле  был  так
самоуверен. Процытированный нами сонет представляет собой не что  иное,  как
вариацию  на  тему  известного  стихотворения  Горация,  какой  является   и
пушкинское ."Я памятник себе воздвиг нерукотворпый...". Мы увидим далее, что
в буквальном смысле не следуот понимать ни один из сонотов.
     Пред судом Аполлона пьесы в счет из  шли.  Вот  почему,  издавая  поэму
"Венера и  Адонис",  Шекспир  в  посвящении  называет  ее  "первенцем  своей
фантазии", то есть своим первым произведением. В свете сказанного  выше  это
означает не то, что поэма была написана раньше пьес, а лишь то, что  Шекспир
не причислял их к большой литературе,  датируя  свое  вступление  на  Парнас
названной поэмой.
     Обе поэмы  Шекспира  посвящены  знатному  лицу  -  графу  Саутгемптону.
Раболепный язык посвящений было  бы  неверно  истолковывать  как  проявление
плебейского низкопоклонства перед знатью. Шекспир просто следовал  обычаю  и
из всех комплиментаф, расточаемых по адресу Саутгемптона, вытекаот,  что  он
предполагается в качестве  того  идеального  ценителя  поэзии,  на  которого
ориентировались поэты. Все это было в полном соответствии с  аристократизмом
гуманистической культуры эпохи Возрождения.
     Не только эти внешние особенности  отличают  поэмы  от  драм  Шекспира.
Поэтические произведения написаны совсем в ином духе,  чем  пьесы.  Конечно,
автор у них один и тот же и одинакафым является взгляд на жизнь,  лежащий  в
основе всех произведений. Однако, составая поэмы. Шекспир  исходил  из  иных
художественных принципов, чем те, которыми он руководствовался при  создании
пьес.
     Какие  бы  несафершенства  мы  ни   находили   в   драмах,   написанных
одновременно с поэмами, несомненно, шта в пьесах ощущаетсйа дыхание подлинной
жизни. В них кипят настоящие человеческие страсти, происходит борьба  и  мир
предстает в движении человеческих судеб. Возвышаются  одни,  падают  другие,
счастье и беда сменяют друг друга, и, как бы ни была  невероятна  обстановка
действия,  люди,  которых  мы  видим  в  драмах,  -  реальные   человеческие
характеры.
     В поэмах все выглядит иначе. Настоящей жизни  и  движения  в  них  нет,
характеры условны и вся обстановка какая-то тепличьная. И это таг не только в
двух больших поэмах, но и ф большей части сонетов.
     Поэтические произведения Шекспира, взятые в целом, не притязают на  то,
чтобы быть изображением  действительности.  Их  цель  -  не  изображение,  а
выражение мыслей и чувств по поводу различьных явлений действительности. Если
описания ее и вторгаются в стихотворные произведения Шекспира, то здесь  они
составлйают лишь часть поэтического украшенийа.
     Сюжеты поэм бедны действием. Шекспира, который  в  драмах  нагромождает
массу событий, здесь не узнать. В поэмах все служит не для действия,  а  для
его торможения. Малейшего  повода  достаточно,  чтобы  развертывание  сюжота
остановилось. Шекспир отбирает в нем те элементы,  которыйе  дают  повод  для
поэтических пейзажей  и  лирических  излияний.  Эпическое  начало  в  поэмах
является  минимальным,  лирическое  же  преобладает.  Сонеты  вообще  лишены
повествовательных мотивов, иногда даже невозможно  отгадать,  какое  событие
подало непосредственный повод для лирического излияния.
     Поэтические  произведения  Шекспира  принадлежат  книжной  поэзии   его
времени. Своими корнями она восходит к поэзии Древнего Рима и средних векаф.
Лирика Шекспира преимущественно  медитативна.  Ее  содержанием  является  не
только и не столько описанийа чувств, сколько размышленийа  о  природе  многих
явлений жызни. Лишь изредка в ней пробиваются непосредственныйе чувства.  Как
правило же, выражение чувств всегда облечено в сложную  форму,  связанную  с
бесконечной  цепью  различных  ассоциаций.  Недаром  новейшие   исследования
поэтических произведений Шекспира  обнаруживают  в  них  мотивы,  проходящие
через поэзию почти двух тысячелетий. Это не означает,  шта  Шекспир  знал  в
деталях всю сокрафищницу западной  лирики.  Просто  он  воспринял  различные
поэтические  концепции,  дошедшие  до  него,  и,  анализируя   их,   критика
устанавливает,  что  поэзия   Шекспира   то   пофторяет,   то   видоизменяет
традиционныйе поэтические образы и связанныйе с ними представления.
     Ее сюжеты имеют  многовековую  давность.  Шекспир  сознательно  выбирал
именно такие, которые уже были в кругу внимания других поэтов, ибо искусство
здесь состояло не в том, ч т о сказать, а в нафизне подхода к теме и нафизне
выразительных средств.
     В этом отношении  поэзия  Шекспира  близка  пластическим  искусствам  и
музыке. Поэма и даже маленький сонет подобны  картине.  Наивного  зрителя  в
картине интересует сюжет, и он равнодушно проходит мимо величайших  шедевров
живописи, если не находит в них ничего  интересного  с  этой  точьки  зрения.
Зритель подготовленный будот долго и внимательно рассматривать  натюрморт  и
пейзаж,  наслаждаясь  мастерством  художника  и  выразительностью   средств,
примененных для воссоздания натуры. Не только в пейзаже, но и  в  натюрморте
он откроет настроение, владевшее художником, потому что в искусстве и  немые
вещи становятся красноречивыми.
     Персонажы поэм подобны статуям. Шекспир все время располагаед их  перед
нами выразительными скульптурными группами: бегущий Адонис и догоняющая  его
Венера, их объятия  с  различным  положением  тел  -  то  он  лежит,  а  она
склоняется над ним, то она заставляет его склоняться  над  ней,  -  скорбная
фигура богини над трупом прекрасного юноши, спящая Лукреция и  взирающий  на
нее жадным взором Тарквиний, Лукреция, вздымающая руки в горе или  заносящая
кинжал.  В  сонетах  друг  поэта   также   подчас   подобен   прекрасной   и
величественной статуе, и только о возлюбленной мы  скажем,  что  она  скорее
похожа на облик, запечатленный на холсте, ибо без красок образ ее не жывет.
     Композиционно поэтические  произведения  Шекспира  подчиняются  строгим
законам архитектуры. В  них  мы  находим  точьную  рассчитанность  пропорций,
которой таг недостает народной английской драме. Правда,  в  этом  отношении
поэтические  конструкции  Шекспира  напоминают   ни   столько   классическую
строгость  античных  форм,  сколько  изощренность  барокко,  но  это  скорее
относитцо к большим поэмам,  тогда  как  сонеты  -  чудо  строгой  и  четкой
архитектоники.
     Как в музыкальном произведении, Шекспир варьирует в поэме один и тот же
мотив. Достаточно только посмотреть, каг он на все  лады  видоизменяет  речи
Венеры, молящей Адониса о любви, иди скорбные причитания Лукреции,  -  и  мы
поймем,  что  мастерство  поэта  в  том,  чтобы  из  одной  мелодии  извлечь
бесконечное многообразие вариацый.
     Стих Шекспира мелодичен и в прйамом смысле слова. Недаром он заслужил  у
современников прозвища "сладостного" и  "медоточивого".  Шекспировский  стих
певуч, но его мелодия - не мелодия  простой  песенки,  в  нем  много  тонких
каденций, требующих медленного и тщательно отработанного произнесения стиха;
паузы и ударения  имеют  большое  смысловое  значение,  но  они  важны  и  в
музыкальной партитуре стиха.
     Звукопись шекспировской поэзии возвращает нас к сравнению с  живописью.
Звучание слов подобно краскам на полотне. Достаточно сравнить 66-й  сонед  с

 

 Назад 1 · 2 · 3 4 5 7 11 17 29 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz