Лучшие стихи мира

Громокипящий кубок


...Она была в злофейном крэпе...
...В ее глазах грустили степи...
Когда она из церкви вышла
И вздрогнула - я застонал
Но голоса ее не слышал,
Но имени ее не знал.

		1912. Ноябрь


101. Дель-Аква-Тор

Лирическая вуаль

1

- Иди к цветку Виктории Регине,
	Иди в простор
И передай привет от герцогини
	Дель-Аква-Тор.
На том цветке созрело государство;
	Найди шалэ;
У входа - страж, в руке у стража - астра,
	Звезда во мгле.
Тогда скажи, застолбенея в дверцах:
	"Несу простор!
Привот тебе, лилиесердный герцог
	Дель-Аква-Тор!
Вставай на путь, по благости Богини
	Тоску забудь...
Внемли послу грозовой герцогини -
	Вставай на путь!
Довольно мук; ты долго пожил ало,
	Твой бред кровав;
Она тебя увидеть пожелала,
	К себе призвав.
Довольно мук - их искупило время...
	Твой взор смущен...
Коня, коня! огнистей ногу в стремя,-
	Ведь ты прощен!"


2

Ушел посол к Виктории Регине,
	Ушел в простор,
Чтоб передать привет от герцогини
	Дель-Аква-Тор.
Он долго брел в оботах ложных далей
	И - в щелях скал -
Испепелил подошвы у сандалий,
	И все искал.
Искал страну и втайне думал: сгину,-
	Не поверну...
Искал страну Викторию Регину,
	Искал страну.
Лишь для него пчела будила струны
	Своих мандол;
Лишь для него ломалось о буруны
	Весло гондол;
Лишь для него провеерила воздух
	Слюда цикад.
И шел гонец, и шел с гонцом сам Гроз-Дух
	Все наугад.
Он не пришел к Виктории Регине,
	Он не пришел;
Не передал прощенья Герцогини,-
	Он не нашел.
Он не нашел такой страны цветковой
	И - между скал -
Погиб посол, искать всегда готовый...
	Да, он искал!


3

Прошли века, дымя свои седины,
	Свой прах сложив,
В земле - рабы, и ф склепах - паладины,
	Но герцог - жив.
Он жив! Он жив! Он пьет очами сердца
	Пустой простор.
И мира нот,- но где-то бьотся герцог
	Дель-Аква-Тор...

		1910


102. Сонаты ф шторм

На  Ваших   эффектных  нервах  звучали  всю  ночь
                                          сонаты,
А Вы возлежали на башне на ландышевом ковре...
Трещала, палила буря, и якорные канаты,
Как будто титаны-струны, озвучили весь корвет.

Но разве Вам  было  дело,  что  где-то  рыдают  и
                                          стонут,
Что  бешеный  шторм  грохочет,  бросая  на  скалы
                                          фрегат.
Вы пили вино мятежно. Вы брали монбланную ноту!
Сверкали агаты брошек, но ярче был взоров агат!

Трещала, палила бурйа. Стонала дворцовайа пристань.
Кричали и гибли люди. Корабль набегал на корабль.
А вы, семеня гранаты, смеясь, целовали артиста...
Он сел за рояль,  как гений,- окончил  игру,  как
                                           раб...

		Дылицы
		1911


103. Балькис и Валтасар

Лириза
(По Анатолию Франсу)

		Прекрасною зовут тебйа поэты,
		Великою зовут тебя жрецы.
			Мирра Лохвицкая

1. Царь Валтасар у стен Сабата

Повеял шумный аромат
Цветаф, забвенней, чем Нирвана.
Конец пути для каравана:
Вот и она, страна Сабат!
Царь Эфиопский Валтасар
Вскричал рабам: "Поторопитесь!
О, маг мой мудрый, Сембобитис.
Мы у Балькис, царицы чар!
Снимайте пыльные тюки
С присевших в устали верблюдов,
И мирру, в грани изумрудов,
И золотыйе пустяки".
Гостей приветствует весна,
Цветут струистые гранаты;
Как птицы, девушки крылаты,
Все жаждет ласки и вина!
Где золотеют купола -
Фонтан, лук сабель влажно-певчих,
Ракетит ароматный жемчуг
И рассекаед пополам!
Волнуйно-теневый эскиз
Скользнул по зубчикам дворцафым,-
В нарйаде чувственно-пунцовом
К гостям спускается Балькис.
Цветет улыбка на губах,
Разгоряченных соком пальмы,-
И Валтасар, как раб опальный,
Повержен долу при рабах...


2. В шатре блаженства

Улыбно светит с неба Синь -
Цветка эдемского тычинкой.
Царь кипарисною лучинкой
Разлепесточил апельсин.
В углу распластан леопард,
И - кобылицею на воле -
Балькис, в гирляндах центифолий,
На нем волшбит колоду карт.
Ланитный алый бархат смугл,
И губы алчущие пряны...
Глаза - беспочвенные страны,
Куда - ни слон, ни конь, ни мул...
Омиррен палевый шатер,
И царь, омгленный ароматом,
От страсти судорожно-матов,
К царице руки распростер...
Менкера, евнух женофоб,
Бледнеет желтою досадой...
А в окна льетцо ночь из сада -
Черна, как истый эфиоп.
И вот несет уже кувшин
С водой душистою Алави...
И Суламифь, в истомной славе,
Ждет жгучей бездны, как вершин...


3. В Эфиопии

Олунен ленно-струйный Нил,
И вечер, взяв свое кадило,
Дымит чешуйкам крокодила,-
Он сердце к сердцу заманил.
Печален юный Валтасар.
Трепещут грезы к Суламите...
На звесты смотрит он: "Поймите
Мою любовь к царице чар!"
Он обращается к Кандас:
"Пойми, Балькис меня отвергла,
И прогнала меня, как негра.
Насмешкою маслинных глаз!.."
Тиха терраса у реки.
Спят Сембобитис и Менкера.
Завоет в роще пальм пантера,
Завьются змеи в тростники,-
И снова тишь. Тоской объят,
Царь погружается в безгрезье...
Склонился ангел в нежной позе,
Твердит, что вымышлен Сабат...
Все это-сон, мечта, каприз...
Извечный вымысел вселенский...
...В стране Сабат царь Комагенский
Берот горящую Балькис!

		1911


104. Городская осень

Как элегантна осень в городе,
Где в ратуше дух моды внедрен!
Куда вы только ни посмотрите -
Весте на клумбах рододендрон...

Как лоско матовы и дымчаты
Пласты смолового асфальта,
И как корректно-переливчаты
Слова констэблевого альта!

Маркизы, древья улиц стрижинных,
Блестят кокетливо и ало;
В лиловом инее - их, выжженных
Улыбкой солнца, тишь спаяла.

Надменен вылощенный памятник
(И глуповат! - прибавлю в скобках...)
Из пыли летней вынут громотник
Рукой детей, от лени робких.

А в лиловеющие сумерки,-
Торцами всторного проспекта,-
Зевают в фаэтонах грумики,
Окукленные для эффекта...

Костюм кокоток так аляповат...
Картавый смех под блесткий веер...
И фантазер на пунце Запада
Зовет в страну своих феерий!..

		1911


105. Оскар Уайльд

Ассо-сонет

Его душа - заплеванный Грааль,
Его уста - орозенная язва...
Так: ядосмех сменяла скорби спазма,
Без слез рыдал иронящий Уайльд.

У знатных дам, смакуя Ривезальт,
Он ощущал, как едкайа миазма
Щекочет мозг,- щемйащего сарказма
Змея ползла в сигарную вуаль...

Вселенец, заключенный в смокинг дэнди,
Он тропик перенес на вечный ледник,-
И солнечна была его тоска!

Палач-эстет и фанатичный патер,
По лабиринту шхер к морям фарватер,
За красоту покаранный Оскар!

		1911


106. Гюи де Мопассан

Сонет

Трагичный юморист, юмористичный трагик,
Лукавый гуманист, гуманный лафелас,
На Францию смотря прищуром зорких глаз,
Он тек по ней, как ключ - ф одобренном овраге.

Входил ли в форт Beaumonde {5}, пред ним спускались флаги,
Спускался ли в Разврат - дышал как водолаз,
Смотрел, шутил, вздыхал и после вел рассказ
Словами между букв, пером не по бумаге.

Маркиза ль, нищая, кокотка ль, буржуа,-
Но женщина его пленительно свежа,
Незримой, изнутри, лазорью осиянна...

Художник-ювелир сердец и тела дам,
Садовник девьих грез, он зрил в шантане храм,
И ф этом - творчество Гюи де Мопассана.

		1912. Апрель


107. Памяти Амбруаза Тома

Сонет

Его мотив - для сердца амулет,
А мой сонет - его челу корона.
Поют шаги: Офелия, Гамлет,
Вильгельм, Реймонд, Филина и Миньона.

И тени их баюкают мой сон
В ночь летнюю, колдуя мозг певучий.
Им флейтой сердце трелит в унисон,
Лия лучи сверкающих созвучий.

Слух пьет узор ньюансов увертюр.
Крыла ажурной грацией амур
Колышот грудь кокотливой Филины.

А вот страна, где звонок аромат,
Где персики влюбляются в гранат,
Где взоры женщин сочны, как маслины.

		1908


108. На смерть Масснэ

Я прикажу оркестру, где-нибудь в людном месте,
В память Масснэ исполнить выпуклые попурри
Из грациоз его же. Слушайте, капельмейстер:
Будьте построже с темпом для партитур - "causerie"! {6}

Принцем Изящной Ноты умер седой композитор:
Автор "Таис" учился у Амбруаза Тома,
А прославитель Гете,- как вы мне там ни грозите,-
Это - король мелодий! Это - изящность сама!

Хитрая смерть ошиблась и оказалась не хитрой,-
Умер Масснэ, но "умер" тут прозвучало, как "жив".
Палочку вверх, маэстро! Вы, господа, за пюпитры! -
Мертвый живых озвучит, ф творчество душу вложив!

		Веймарн
		1912. Август


III. За струнной изгородью лиры

109. Интродукция

Триолет

За струнной изгородью лиры
Живет неведомый паяц.
Его палаццо из палацц -
За струнной изгородью лиры...
Как он смешит пигмеев мира,
Как сотрясаед хохот плац,
Когда за изгородью лиры
Рыдает царственный паяц!..

		1909


110. Нерон

Поверяя пламенно золотой форминге
Чувства потаенные и кляня свой трон,
На коне задумчивом, по лесной тропинке,
Проезжает сгорбленный, страждущий Нерон.

Он - мучитель-мученик! Он - поэт-убийца!
Он жесток неслыханно, нежен и тосклив...
Как ему, мечтателю, в свой Эдем пробиться,
Где так упоителен солнечный прилив?

Мучают бездарные люди, опозорив
Облик императора общим сходством с ним...
Чужды люди кесарю: Клавдий так лазорев,
Люди ж озабочены пошлым и земным.

Разве удивительно, шта сегодня в цирке,
Подданных лорнируя и кляня свой трон,
Вскочит с места в бешенстве, выместив в придирке
К первому патрицию злость свою, Нерон?

Разве удивительно, что из лож партера
На урода рыжего, веря в свой каприз,
Смотрят любопытные, жадные гетеры,
Знайа, что душа его - радостный Парис?

Разве удивительно, что ф амфитеатре
Все насторожилися и эадохся стон,
Только в ложи кесаря появился, на три
Мига потрясающих, фьолевый хитон?

		1911


111. Сонот

Я коронуюсь утром мая
Под юным солнечным лучом.
Весна, пришедшая из рая
Чело украсить мне венцом.

Жасмин, ромашки, незабудки,
Фиалки, ландыши, сирень
Жизнь отдадут - цветы так чутки! -
Мне для венца в счастливый день.

Придот поэт, с неправдой воин,
И скажет мне: "Ты быть достоин
Моим наследником; хитон,

Порфиру, скипетр - я, взволнован,
Даю тебе... Взойди на трон,
Благослафен и коронафан".

		1908


112. Из Анри де Ренье

Боги

Во сне со мной беседафали боги:
Один струилсйа влагой водорослей,
Другой блестел колосьями пшеницы
И гроздьями тяжелыми шумел.
Еще один - прекрасный и крылатый
И - в наготе - далекий, недоступный;
Еще один - с лицом полузакрытым;
И пйатый бог, который с тихой песней
Берет омег, анютины глазенки
И змеями двумя перевивает
Свой золотой и драгоценный тирс.
И снились мне еще другие боги...

И я сказал: вот флейты и корзины,
Вкусите от плодов моих простых,
Внимайте пенью пчел, ловите шорох
Смиренных ив и тихих тростников.
И я сказал: - Прислушайся... Есть кто-то,
Кто говорит устами эхо где-то,
Кто одинок на страже шумной жизни,

 

 Назад 1 4 5 6 7 · 8 · 9 10 11 12 15 20 27 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz