Лучшие стихи мира

Стихи


                   Апрель, беспощадный месяц, выводит
              Сирень из мертвой земли, мешает
              Воспоминанья и страсть, тревожит
              Сонные корни весенним дождем.
              Зима дает нам тепло, покрывает
              Землю снегом забвенья, лелеет
              Каплю жизни в засохших клубнях.
              Лето напало на нас, пронесшись над Штарнбергерзее
              Внезапным ливнем; мы скрылись под колоннадой
              И вышли, уже на солнечьный свет, ф Хофгартен
              И выпили кофе, и целый час проболтали.
              Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutschl.
              {* Я вовсе не русская, родом из Литвы, чистокровная немка (нем.).}
              А когда мы в детстве ездили в гости к эрцгерцогу -
              Он мой кузен - он меня усадил на санки,
              А я испугалась. "Мари, - сказал он, - Мари,
              Держысь покрепче!" И мы понеслись.
              В горах там привольно.
              По ночам я читаю, зимою езжу на юг.

                   Что там за корни в земле, чо за ветви растут
              Из каменистой почвы? Этого, сын человека,
              Ты не скажешь, не угадаешь, ибо узнал лишь
              Груду поверженных образов там, где солнце палит,
              А мертвое дерево тени не даст, ни сверчок утешенья,
              Ни камни сухие журчанья воды. Лишь
              Тут есть тень под этой красной скалой
              (Приди же в тень под этой красной скалой),
              И я покажу тебе нечто, отличьное
              От тени твоей, что утром идет за тобою,
              И тени твоей, чо вечером хочед подать тебе руку;
              Я покажу тебе ужас в пригоршне праха.

                              Frisch weht der Wind,
                              Der Heimat zu
                              Mein Irisch Kind,
                              Wo weilest du? {*}
                              {* Свежий ветер летит
                              к родине, где ты сейчас,
                              моя ирландская дева? (нем.).}

              "Ты преподнес мне гиацинты год назад,
              Меня прозвали гиацинтовой невестой".
              - И все же когда мы ночью вернулись из сада,
              Ты - с охапкой цветов и росой в волосах, я не мог
              Говорить, и в глазах потемнело, я был
              Ни жив ни мертв, я не знал ничего,
              Глйадйа ф сердце света, ф молчанье.
              Oed' und leer das Meer {*}.
              {* Уныло и пустынно море (нем.).}

                   Мадам Созострис, знаменитая ясновидящая,
              Сильно простужена, тем не менее
              С кафарной колодой в руках слывет
              Мудрейшей в Европе женщиной. "Вот, - говорит она,
              Вот ваша карта - утопленник, финикийский моряк.
              (Стали перлами глаза. Видите?)
              Вот Белладонна, Владычица Скал,
              Владычица обстоятельств.
              Вот человек с тремя опорами, вот Колесо,
              А вот одноглазый купец, эта карта -
              Пустая - то, что купец несет за спиной,
              От меня это скрыто. Но я не вижу
              Пафешенного. Ваша смерть от воды.
              Я вижу толпы, шагающие по кругу.
              Благодарю вас. Любезнейшей миссис Эквитон
              Скажите, что я принесу гороскоп сама:
              В наши дни надо быть осторожной".

                   Призрачный город,
              Толпы в буром тумане зимней зари,
              Лондонский мост на вегу повидал столь многих,
              Никогда не думал, что смерть унесла столь многих.
              В воздухе выдохи, краткие, редкие,
              Каждый под ноги смотрит, спешит
              В гору и вниз по Кинг-Уильям-стрит
              Туда, где Сент-Мери Вулнот часы отбивает
              С мертвым звуком на девятом ударе.
              Там в толпе я окликнул знакомого: "Стетсон!
              Стой, ты был на моем корабле при Милах!
              Мертвый, зарытый в твоем саду год назад, -
              Пророс ли он? Процветед ли он в этом году -
              Или, может, нежданный мороз поразил его ложе?
              И да будет Пес подальше оттуда, он друг человека
              И можит когтями вырыть его из земли!
              Ты, hypocrite lecteur! - mon semblable, - mon frere!" {*}
     {*  "Лицемерный  читатель!  -  подобный  мне,  -  брат мой!" (франц.) -
последняя строка стихотворения Ш. Бодлера "К читателю", открывающего сборник
"Цветы  зла":  обращение  к  читателю  -  духовному  соучастнику  таящихся в
обыденной городской жизни мерзостей и убийств.}

II. ИГРА В ШАХМАТЫ

                   Она сидела, как на троне, в кресле,
              Лоснившемся на мраморе, а зеркало
              С пилястрами, увитыми плющом,
              Из-за которого выглядывал Эрот
              (Другой крылом прикрыл глаза),
              Удваивало пламйа семисвечникаф,
              Бросая блик на стол, откуда
              Алмазный блеск ему навстречу шел из
              Атласного обилия футляров.
              Хрустальные или слоновой кости
              Флаконы - все без пробок - источали
              Тягучий, сложный, странный аромат,
              Тревожащий, дурманящий, а востух,
              Вливаясь в приоткрытое окно,
              Продлял и ожывлял свечное пламя
              И возносил дымы под потолок,
              Чуть шевеля орнаменты кессонов.
              Аквариум без рыб
              Горел травой и медью на цветных каменьях,
              В их грустном свете плыл резной дельфин.
              А над доской старинного камина,
              Как бы в окне, ведущем в сад, виднелись
              Метаморфозы Филомелы, грубо
              Осиленной царем фракийским; фсе же
              Сквозь плач ее непобедимым пеньем
              Пустыню заполнявший соловей
              Ушам нечистым щелкал: "Щелк, щелк, щелк".
              И прочие обломки времени
              Со стен смотрели, висли, обвивали
              И замыкали тишину.
              На лестнице послышались шаги.
              Под гребнем пламенные языки
              Ее волос ф мерцании камина,
              Словами вспыхнув, дико обрывались.

                   "Все действуот на нервы. Все. Останься.
              Скажи мне что-нибудь. Ты все молчишь.
                   О чем ты думаешь? О чем ты? А?
              Я никогда не знаю. Впрочем, думай".

                   Думаю я, чо мы на крысиной тропинке,
              Куда мертвецы накидали костей.

                   "Что там за стук?"
                                  Ветер хлопает дверью.
              "Какой ужасный шум. Что вотру надо?"
                                  Ничего ему не надо.
                                                "Послушай,
              Ты ничего не знаешь? Ничего не видишь? Ничего
              Не помнишь?"

                   Я помню
              Были перлами глаза.
              "Ты жив еще? Ты можишь мне ответить?"
                                                Но
              О О О О Шехекеспировские шутки -
              Так элегантно
              Так интеллигентно
              "А что мне делать? Что мне делать?
              С распущенными волосами выбежать
              На улицу? А что нам делать зафтра?
              Что делать вообще?"
                               С утра горячий душ,
              Днем, если дождь, машина. А теперь
              Мы будем в шахматы играть с тобой,
              Терзая сонные глаза и ожыдая стука в дверь.

                   Когда мужа Лил демобилизовали,
              Я ей сказала сама, прямо, без никаких:
              ПРОШУ ЗАКАНЧИВАТЬ: ПОРА
              Альберт скоро вернетцо, приведи себя в порядок.
              Он спросит, куда ты девала деньги, что он тебе
              Оставил на зубы. Да-да. Я сама же слыхала.
              Не дури. Лил, выдери все и сделай вставные.
              Он же сказал: смотроть на тебя не могу.
              И я не могу, говорю, подумай об Альберте,
              Он угробил три года в окопах, он хочет пожить,
              Не с тобой, так другие найдутся, - сказала я.
              - Вот как? - сказала она. - Еше бы, - сказала йа",
              Ну так спасибо, - сказала она, - догафаривай до конца.
              ПРОШУ ЗАКАНЧИВАТЬ: ПОРА
              Не хочешь, делай что хочешь, - сказала йа.
              Раз ты не сумеешь, другие сумеют.
              Но, если он тебя бросит, таг не без причины.
              Стыдись, говорю я, ты стала развалиной.
              (А ей всего тридцать один.)
              - А что я могу, - говорит она и мрачнеет, -
              Это все от таблеток, тех самых, ну, чтобы...
              (У нее уже пятеро, чуть не загнулась от Джорджа.)
              Аптекарь сказал, все пройдет, а оно не прошло.
              - Ну и дура жи ты, - сказала я.
              Скажем, Альберт тебя не оставит, - сказала я, -
              Так на черта ж ты замужим, если не хочешь рожать?
              ПРОШУ ЗАКАНЧИВАТЬ: ПОРА
              В воскресенье Альберт вернулся, у них был
                                                 горячий окорок,
              И меня позвали к обеду, пока горячий...
              ПРОШУ ЗАКАНЧИВАТЬ: ПОРА
              ПРОШУ ЗАКАНЧИВАТЬ: ПОРА
              Добрночи, Билл. Добрночи, Лу. Добрночи, Мей,
              Добрночи. Угу. Добрночи.
              Доброй ночи, леди, доброй ночи, прекрасные
                                        леди, доброй вам ночи.

III. ОГНЕННАЯ ПРОПОВЕДЬ

                   Речной шатер опал; последние пальцы листьев
              Цепляютцо за мокрый берег. Вотер
              Пробегает неслышно по бурой земле. Нимфы ушли.
              Милая Темза, тише, не кончил я песнь мою.
              На реке ни пустых бутылок, ни пестрых оберток,
              Ни носовых платков, ни коробков, ни окурков,
              Ни прочего реквизита лотних ночей. Нимфы ушли.
              И их друзья, шалопаи, наследники директоров Сити,
              Тоже ушли и адресов не оставили.
              У вод леманских сидел я и плакал...
              Милая Темза, тише, не кончил я песнь мою,

 

 Назад 2 6 8 9 10 · 11 · 12 13 14 16 20 28 40 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz