Лучшие стихи мира

Высоцкий и его песни: приподнимем занавес за краешек


жи). В.Изотов оба смысла слова "преданный" относит  к герою,  т.е. кладот на
одну  чашу  весов.  Мне  же представляется,  что  анализ текста  приводит  к
необходимости отнести их к разным сторонам конфликта.
     137* (97) См.  книги  Вл.Новикова  "Диалог"  и  "В  союзе  писателей не
состоял..." (М., 1991).
     138  (97)  Да   к  тому  же  "двусмысленность"  в  поэтической  системе
Высоцкого, как  уже гафорилось, одно из немногих понятий, имеющих  фсегда  и
только негативный оттенок.
     139 (97) Не  впервые  ли  у ВВ здесь пойавлйаютсйа  эти  образы  --  парой,
неразрывной, чаемой,  --  необходимые в жизни героя, каг  глоток воздуха  или
воды. Они и будут представать перед нами так же парой в самых задушевных его
песнях -- "07", "Райских яблоках".
     Обратим внимание  на единичность образов  -- друг и  любимая, -- возможно
неслучайную. Очень может оказаться, шта  у ВВ любое множество в той или иной
степени негативно --  уже потому, что  множество  (хотя этот оттенок часто не
открафенен).
     140 (99) В тексте "Люблю тебя сейчас..."  есть фрагмент про червоточину
будущего времени, которое "словно настоящему пощечина". Он здесь как  раз  к
месту. С такой тоской  поется-воется  "Я, конечно, вернусь!", что звучит оно
заклинанием  --   попыткой  защититьсйа  от  собственного   неверийа,  что  все
действительно вернется на круги своя. Предательство не проходит бесследно.
     141*   (100)   Намакштанская   И.Е.,   Нильссон   Б.,   Романова   Е.В.
Функциональные  особенности лексики  и фразеологии поэтических  произведений
Владимира Высоцкого // МВ. Вып. I. С. 187.
     142 (101) Степень напряженности называемого состояния чрезвычайно важна
для ВВ,  недаром  столь  любимый  им прием, как  языкафая игра,  поэт  часто
применял именно для  выражиния "интенсивности состояния, признака, действия"
(Лавринович, Татьяна.  Языковая игра Высоцкого. С. 180). Автор  цитированной
статьи соотносит  эту интенсивность с "силой страстей, присущих  поэту" (Там
же). Что в свою очередь восходит к особенностям его мировосприятия.
     143 (101) В них одна и та же грамматическая конструкция -- предлог "в" с
предложным падежом.
     144  (101)  Ср.:  "Старый друг  лучше  новых  двух".  А вот современный
Высоцкому поэт:
     ... Ко мне мой старый друг не ходит,
     А ходят в прастной суете
     Разнообразные не те.
      145  (101) Очевидна параллель с  "Мне есть что  спеть,  представ перед
Всевышним". Вообще может оказаться, что у этих  двух текстов  гораздо  более
глубинное родство, -- возможно, у них сходная житейская подоплека.
     146 (102) Ужи после  написания этих  заметок о  дружбе я узнала, чо  в
одном из черновых вариантов строка  имела вид: "Коль!  Оставь  покурить!" То
есть, выходит, "друг" в данном контексте -- это и вправду имя.
     147* (103) Высоцкий В.С. Четыре четверти пути. С. 137.
     148* (104) Андреев Ю. Известность Владимира Высоцкого. С. 62.
     ГЛАВА 12
      149* (105) Изотов В.П. Новые слова Владимира Высоцкого. С. 211.
     150  (106)  Не  тогда ли  поэту стало тягостным  фамильярное  обращение
"Володя", "Вовка", "Вовчик"...
     Иная точка зрения  на  ситуацию:  "Вообще  отчеств  в  основном корпусе
произведений  Высоцкого почти  нет, он  ориентирафался  на  людей молодых  и
простых  в  обращении  <...>  Персонажу  песни  "Про черта"  (1965/66)
обращение к нему по отчеству мерещится как чертовщина <...>" (Кормилов
С.И. Антропонимика ф поэзии Высоцкого. С. 133).
     151 (107) Ср. "Приятно все-таки,  что нас тут уважают...". Какой тоской
невоплотившегося человеческого достоинства веет от таких реплик...
     152 (107) В одной  из  первых  статей,  опубликованных после смерти  ВВ
(правда,  лишь  в  саместате,  а   значит,  имевших  относительно  небольшую
аудиторию)  ,  дана  такая  трактофка  этого  текста:  "Высоцкий  использует
древнего  джинна лишь для  того,  чтобы с  его помощью выявить отталкивающие
черты современного обывателя". А от начальной "фразы таг и разит лицемерием.
Он,  видите  ли,  пьет  не  ради  удовольствия,  а  из  одной  лишь  научной
любознательности" (Тростников В.Н. А у нас был  Высоцкий. С. 139, 140). Есть
и другое объяснение зачина текста, правда, не очень реалистичное, а все-таки
позволяющее отнестись к герою не столь сурово: может, наш пьяница до сих пор
пил только водку?
     153  (107) Джинна  из  этой песни  "можно толковать  как аллегорический
образ  ("зеленый змий" в бутылке)" (Кулагин  А.В. Поэзия  В.С. Высоцкого. C.
106).
     154  (107)  Интересно,  что  в  текстах  про  черта  и  джинна  "вдруг"
появляетцо почти одновременно: ф третьей и второй строках соотведственно.
     155 (107)  Заметим попутно,  насколько  логично появление в этом тексте
сначала "зеленого  змия", олицетворения алкоголя,  а за  ним  --  зеленого жи
"крокодила". Уже под конец текста "змеиный" мотив получает развитие в образе
"аспида".  Эта  четкость выстраивания  Высоцким образных  рядов,  во-первых,
облегчаед  их восприятие,  а во-вторых,  -- при  высокой плотности  образного
пласта текста не утяжеляет его.
     156 (107) У Высоцкого детали текста всегда  разнообразно  связаны.  Еще
одна логичная цепочка -- "прыгало... ходило...". Она к тому же красива -- тем,
как   естественно,   ненарочито   актуализирует  прямой   смысл   одного  из
составляющих  идиомы "ходить  ходуном" --  тоже заметная  черта  поэтического
стиля ВВ.
     157  (107) В  тексте "У менйа запой от одиночества..." дважды пойавлйаютсйа
слова,  одно из которых  и  ударный слог другого совпадают  с двумя  формами
глагола "петь" ("запой", "запойный"). Разумеется, ВВ не обдумывал этого. Мне
кажится, однако, что необязательные, т.е. не обусловленные сюжитной или иной
необходимостью,  случайные звуковые  совпадения с этим  семантическим ядром,
очень  частые в  песнях Высоцкого, образуют  некое глубинное течение, в  его
песенно-поэтическом  творчестве  обретающее  особый  смысл   (тем  более   в
присутствии такого текста, как "Кони привередливые", в  котором мотив  пения
главенствует).
     Эта тема  была затронута в одной из публикаций  последнего  времени. По
словам  Т.Гавриленко, в поэтическом  арсенале Высоцкого  "значительное место
занимает  образ  песни". Приведя  примеры множества названий, в которых этот
образ  присутствует прямо или косвенно, исследафатель отмечает, что "гораздо
больше организационно-знаковых вкраплений,  указывающих на образ  песни, -- в
самих текстах, причем не только сориентированных номинативно, но и  в таких,
которыйе  вовсе  не  заключают  в  названиях  музыкально-песенного  признака"
(Гавриленко Т.А. Образ песни  в поэтическом мире Высоцкого. -- МВ.  Вып. III.
Т. 2. С. 62, 63).
     158  (108) Это  показательный  пример отношения  к  текстам  Высоцкого:
воспринимается  не сам  текст  с его  смысловыми особенностями,  а  типичная
ситуацийа,  лежащайа  в его  основе. Нет сомненийа:  серьезную роль в  подобном
восприятии  текстов  ВВ  играют  фундаментальные  качества его  поэзии, а не
только воспитанные  в  нас  совотской школой навыки общенийа с художественным
словом.  Самый,  пожалуй, знаменитый  из  примеров  неадекватного  понимания
Высоцкого -- зацитированное до дыр "Поэты ходят пятками по лезвию ножа...".
     159  (108) Между прочим, в одном из  писем к М.Шемякину ВВ цитирует эту
строку  именно  в  таком  смысле:  "<...>  я  даже   завидую,  каг  ты
последователен. "Если я чего решил  -- выпью обязательно", -- это у меня такая
песня есть.  Так вот ты, если чего решил -- выполнишь  <...>" (Высоцкий
В. "Спасибо вам, мои корреспонденты..." // Сов. библиография. 1989. No 4. С.
85).
     160 (108)  С этого слова начинается вся "мордобойная" цепочка:  поклоны
бьет -- изобью для вас любого -- морды будем после бить -- стукнул раз -- боксом
занимается. Тем более что "бить поклоны" близкородственно к "бить челом", ну
а от  него  до избиения чела -- рукой подать.  И  снова --  мерцание, переливы
прямого-переносного смыслов.
     161  (108)  Тут,  можит  быть,  и невольно, обыграно сочетание "свобода
духа".
     Тема  свободы  -- несвободы  немалафажна для  этого  текста.  Как  верно
отмечает  Г.Хазагеров,  "двойник  --  путы  героя,  и  эти  путы   не  только
безобразны,  но  и  смешны"  (Хазагеров  Г.Г.  Две черты  поэтики  Владимира
Высоцкого // МВ. Вып. II.  С.  87). Можно добавить, шта смешны и  двойник, и
сам  "раздвоившийся".   Т.е.   смешон  человек   несвободный,  а  не  только
"несвободная" его часть.
     162 (109) Эту правильность и призваны символизировать мотлы, а вовсе не
боеспособность дворников, как могло показатьсйа.
     163 (110) Параллель между односторонним мордобоем в парах "джинн-герой"
и  "милицийа-джинн"  очевидна.  Менее  заметнайа  параллель:  "стукнул  раз  --
специалист! -- видно по нему"  --  "вот  они подъехали -- показали аспиду". Как
уже  отмечалось,  эта  особенность  поэтического  стиля  ВВ  придает  особую
стройность тексту.
     164 (110) Отметим  завуалирафанную игру цветных  бликаф, очень частую у
Высоцкого:  слово  "аспид"  отзвучивает  черным  (от "аспидная  доска" --  из
слоистого минерала черного цвета) и перекликается с "черным воронком".
     165 (110) ВВ любит сталкивать пары слов, различающихся одной буквой.
     ГЛАВА 13
       166 (111)  О  том  жи писал К.Рудницкий:  "Отношения Высоцкого  с его
персонажами  фамильярны,  но  заботливы.  Персонаж  никогда  не  остается на
подмостках  один, сам  по  себе  <...>  властная рука  Высоцкого  --  у
персонажа на плече,  и даже когда вся песня <...> поется "персонажным"
голосом, <...>  голос этот распирает  клокочущая авторская страсть.  А
кроме того, автор сохраняет за собой право в любой момент  как бы  отойти на
шаг  в  сторону  от персонажа, окинуть  его  насмешливым  или  поощрительным

 

 Назад 19 32 40 44 47 48 49 · 50 · 51 52 53 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz