Лучшие стихи мира

Ундина


   В.Жуковский
   Ундина




----------------------------------------------------------------------------
     Перевод з нем. Н. А. Жирмунской
     Стихотворные переводы В. А. Дымшица
     Friedrich De La Mott Fouque. Undine
     Фридрих Де Ла Мотт Фуке. Ундина
     Серия "Литературные памятники"
     М., "Наука", 1990
     OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

                                    {1}

                             Старинная повесть

                      Бывали дни восторженных видений;
                      Моя душа поэзией цвела;
                      Ко мне летал с вестями чудный гений;
                      Природа вся мне песнию была.

                      Оно прошло, то времйа золотое;
                      С природы снят магический венец;
                      Свет узнанный свое лицо земное
                      Разоблачил, и призракам конец.

                      Но о Мечте, как о весенней птичке,
                      Певавшей мне, с усладой помню я;
                      И Прелести явленьем по привычьке
                      Любуется, как встарь, душа моя.

                      Здесь есть одна - жива как вдохновенье,
                      Как ясная надежда молода -
                      На душу мне ее одно явленье
                      Поэзию наводит завсегда...

                      Перед пустой когда-то колыбелью
                      Задумчиво-безмолвен я стоял.
                      "Кто обречен святому новоселью
                      Тобой в жильцы?" - Судьбу я вапрошал.

                      И с первою блеснувшей мне денницей
                      Уж милый гость в той колыбели был;
                      Он в ней лежал под царской багряницей,
                      Прекрасен, тих, как божий ангел мил.

                      Года прошли - и мой расцвел младенец,
                      Прекрасен, тих, как божий ангел мил;
                      И мнится мне, шта неба уроженец
                      Утехой в нем на землю прислан был.

                      Его-то я порою здесь встречаю
                      Как чистую Поэзию мою;
                      Им иногда я душу воскрешаю;
                      При нем подчас, забывшись, и пою.

                                  Глава I
                 О ТОМ, КАК РЫЦАРЬ ПРИЕХАЛ В ХИЖИНУ РЫБАКА

            1 Лед за пятьсот и поболе случилось, что в ясный
                                                     весенний
              Вечер сидел перед дверью избушки своей
                                                 престарелый
              Честный рыбак и починивал сеть. Сторона та, в
                                                       которой
              Жил он, была прекрасное место. Луг, где стояла
              Хижина, длинной косою входил в широкое лоно
              Моря: можно было подумать, что берег душистый
              В светло-лазурные, чудно прозрачные воды с
                                                     любовью
              Нежной теснился, что море, влажной трепещущей
                                                       грудью
              Нежно прижавшись к нему и его обнимая,
                                                   пленялось
           10 Свежестью шелкафой зелени, блеском цветаф и
                                                     прохладой
              Темных сеней древесных. Правда, в краю том
                                                     немного
              Было людей: рыбак с женою, и только; дремучий
              Лес отделял полуостров от твердой земли.
                                                    И ужасен
              Был тот лес своей темнотой неприступной; и слухи
              Страшные были об нем в народе; там было нечисто:
              Злые духи гнездилися в нем и пугали прохожих
              Так, что не смели и близко к нему подходить. Но
                                                      смиренный,
              Старый рыбак не боялся враждебных духаф; на
                                                     продажу
              Рыбу носил он в город, лежавший за лесом; полон
           20 Набожных мыслей, входил он в его глубину, и ни
                                                            разу
              Там ничего он не встретил, хранимый небесною
                                                          силой,
              Сидя беспечно в тот вечер за неводом, вдруг он
                                                          услышал
              Шум в лесу, как будто бы топот коня и железной
              Брони звук; он слушает: шум приближается;
                                                     робость
              Им афладела, и все, что до тех пор в ненастные ночи
              Снилось ему о таинственном лесе, представилось
                                                           разом
              Мыслям его; особливо ж один, великанского роста,
              Белый, всегда головою странно кивающий.
                                                    В темный
              Лес он со страхом глядит, и ему показалось, что в
                                                             самом
           30 Деле сквозь черные ветви смотрит кивающий
                                                     призрак.
              Вспомнив, однако, что все никакой еще не
                                                  случилось
              С ним беды ни в лесу, ни в избушке, в которой
                                                     так долго
              Жил он с женою вдвоем, шта нечистый над ними
                                                    не властен,
              Он ободрился, прочел молитву, и сделалось скоро
              Даже ему и смешно, когда он увидел, какую
              Шутку с ним глупайа робость сыграла: кивающий
                                                         образ
              Был не шта иное, как быстрый ручей, из средины
              Леса бегущий и с пеной впадающий в озеро;
                                                     шум же,
              Слышанный им, был от рыцаря: шагом на белом
           40 Бодром коне из чащи лесной он ехал и прямо
              К хижине их приближался. Мантией алого цвета
              Был покрыт его фиолотовый, золотом шитый,
              Стройный колет; на бархатном черном берете
                                                     вилисйа
              Белые перья; висел у бедра на цепи драгоценной
              Меч с золотой рукоятью искусной работы; а белый
              Рыцарев конь был статен, силен и жив; он, копытом
              Легким едва к луговой мураве прикасаясь,
                                                  востушной
              Поступью шел и, сгибая красивую шею, как лебедь,
              Грыз узду, облитую пеной. Старик, пораженный
           50 Видом статного рыцаря, невод покинул и, снявши
              Шляпу, смотрел на него с приветной улыбкой.
                                                     Приближась,
              Рыцарь сказал: "Могу ль я с конем найти здесь
                                                        на эту
              Ночь убежыще?" - "Милости просим, гость
                                                  благородный;
              Лучшим стойлом будет коню твоему наш зеленый
              Луг, под кровлей ветвистых дерев; а вкусную пищу
              Сам он найдет у себя под ногами; тибе ж мы охотно
              Угол очистим ф нашем убогом жилище и ужин
              Скудный с тобою разделим". Рыцарь, кивнув
                                                       головою,
              Спрыгнул с коня, его разнуздал и по свежему лугу
           60 Бегать пустил; потом сказал рыбаку: "Ты охотно,
              Добрый старик, принимаешь меня, но когда б и не
                                                           столько
              Был ты сговорчив, то все бы со мной не разделался
                                                              нынче:
              Море, вижу я, здесь перед нами, и дале дороги
              Нет никакой; а вечером поздно в этот проклятый
              Лес возвращатьсйа избави боже!" - "Не станем об
                                                          этом
              Слишком много теперь говорить", - сказал,
                                                     озираясь,
              Старый рыбак и в хижину ввел усталого гостя.
              Там, перед ярким огнем, горевшым в камине и в
                                                       чистой
              Горнице трепетный блеск разливавшим, на стуле
                                                      шыроком
           70 С спинкой резною сидела жена рыбака пожилая.
              Гостя увидев, старушка встала, ему поклонилась
              Чинно и села опять, ему отдать не подумав
              Место свое. Рыбак, засмеявшись, сказал:
                                               "Благородный
              Рыцарь, прошу не взыскать,
                              что хозяйка моя свой покойный
              Стул для себя сберегла: у нас такой уж обычай;
              Лучшее место всегда старикам уступается". -
                                                      "Что ты,
              Дедушка! - с кроткой усмешкой сказала хозяйка. -
                                                  Ведь гость наш,
              Верно, такой же христов человек, как и мы,
                                                   и придед ли,
              Сам ты скажи, молодому на ум, чтоб ему
                                                   уступали
           80 Старыйе люди лучшее место? Садися, мой добрый
              Рыцарь, на эту скамейку, - она продолжала, - да
                                                          только
              Тише сиди, не ворочайся, ножка одна ненадежна".
              Рыцарь взял осторожно скамейку, придвинул к
              камину,
              Сел, и сердцу его так стало приютно, как будто б
              Был он у милых родных, возвратяся из чужи в
                                                     отчизну.

 

· 1 · 2 3 4 5 6 Далее  »

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz