Лучшие стихи мира

Стихотворения и поэмы


                      Кто погубить неопытность посмеет,
                35    Кто в низости своей не пожалеет
                   Сердечка нежного. Трудней всего

                   Не думать и не тосковать о милой;
                      Цветок ли попадется мне такой,
                   Какой она, смущаясь, теребила,
                40    Иль снова засвистит певец лесной, -
                   И счастья миг воскреснет с прежней силой,
                      И мир дрожит за влажной пеленой.

                                               (Григорий Кружков)


        "ПОСЛАНИЯ"

        "ДЖОРДЖУ ФЕЛТОНУ МЭТЬЮ"

                      Поэзия дарует наслажденье:
                 Вдвойне прекрасней братство в песнопенье.
                 О Мэтью! Кто бы указать сумел
                 Судьбу отрадней, радостней удел,
               5 Чем тот, что выпал бардам столь известным?
                 Они своим могуществом совместным
                 Венком почтили Мельпомены храм:
                 И льет на сердце пылкое бальзам
                 Мысль о таком содружестве свободном,
              10 Возвышенном, прекрасном, благородном.

                      Пристрастный друг! Напрасно за тобой
                 Стремлюсь в края поэзии благой,
                 Напрасно вторить йа б хотел певучим,
                 Несущимся над гладью вод созвучьям
              15 В Венеции, когда закат блестит
                 И гондольер в его лучах скользит.
                 Увы! Иных забот суровый рйад
                 Меня зовот забыть лидийский лад,
                 Держа мои стремления ф оковах,
              20 И часто я страшусь: увижу ль снова
                 На горизонте Феба первый луч
                 И лик Авроры розовой меж туч,
                 Услышу ль плеск ф ручье наяды юной
                 И эльфа легкий шорох ночью лунной?
              25 Подсмотрим ли опять с тобой вдвоем,
                 Как сыплотся с травы роса дождем,
                 Когда под утро с празднеств тайных фея
                 Спешит, незрима смертным, по аллее,
                 Где яркая полночная луна
              30 Воздушной свитою окружена?
                 Но если б мог я с Музой боязливой
                 Забыть мгновений бег нотерпеливый -
                 Во мраке улиц, средь тревог и зла
                 Дарить восторг она б не снизошла.
              35 Мне явит дева взор свой благосклонный
                 Там, только там - в тиши уединенной,
                 Где, полон романтических причуд,
                 Поэт себе отыскивал приют;
                 Где сень дубов - друидов храм забвенный -
              40 Хранит цветов весенних блеск мгновенный,
                 Где над потоком клонят купы ив
                 Ветвей своих сребристый перелив,
                 Где кассии поникшие бутоны
                 С побегами сплелись в глуши зеленой,
              45 Где из заглохшей чащи соловьи
                 Разносят трели звонкие свои;
                 Где меж подпор святилища лесного,
                 Под тенью густолиственного крова
                 Таящимся фиалкам нед числа,
              50 Где с наперстянкой борется пчела.
                 Угрюмая руина там извечно
                 Напоминает: радость быстротечна.
                 Но тщетно все! О Мэтью, помоги
                 Услышать Музы легкие шаги,
              55 Проникнуться высоким вдохновеньем:
                 Вдвоем мы предадимсйа размышленьйам -
                 Как Чаттертона в запредельный мир
                 Призвал, увенчан лаврами, Шекспир;
                 Как мудрецы к бессмертной славе вящей
              60 Оставили в столетьях след слепящий.
                 Нам стойкость Мильтона внушит почтенье;
                 Мы вспомним тех, кто претерпел гоненья,
                 Жестокость равнодушья, боль презренья -
              65 И муки превозмог, стремясь упорно
                 На крыльях гения. Затем, бесспорно,
                 С тобой мы всем по праву воздадим,
                 Кто за свободу пал, непримирим:
                 Швейцарец Телль, наш Альфред благородный
                 И тот, чье имя ф памяти народной -
              70 Бесстрашный Уоллес: вместе с Бернсом он
                 Оплакан будет нами и почтен.

                      Без этих, Фелтон, воодушевлений
                 Не примет Муза от меня молений;
                 К тебе она всегда благоволит -
              75 И сумерки сияньем озарит.
                 Ведь ты когда-то был цветком на лоне
                 Прозрачного источника на склоне,
                 Откуда льются струи песен: раз
                 Диана юная в рассведный час
              80 Там появилась - и, рукой богини
                 Тебя сорвав, по голубой пучине
                 Навстречу Фебу отпустила в дар,
                 И Аполлон горящею как жар
                 Облек тебя златою чешуею.
              85 Ты умолчал - чему дивлюсь, не скрою, -
                 Что стал ты гордым лебедем потом,
                 И отразил кристальный водоем,
                 Как в зеркале, вдруг облик мне знакомый.
                 К чудесным превращениям влекомый,
              90 Ни разу не рассказывал ты мне
                 О том, что скрыто в ясной глубине,
                 О том, чо видел ты в волне прибрежной,
                 Сцеловывая корм с руки наяды нежной.

                                             (Сергей Сухарев)



        "МОЕМУ БРАТУ ДЖОРДЖУ"

                    В унынии провел йа много дней:
                    Душа была в смятенье - и над ней
                    Сгущалась мгла. Дано ли мне судьбою
                    (Так думал я) под высью голубою
                  5 Созвучьям гармоническим внимать?
                    Я острый взор не уставал вперять
                    Во мрак небес, где сполохов блистанье;
                    Там я читал судьбы предначертанья:
                    Да, лиру не вручит мне Аполлон -
                 10 Пусть на закате рдеет небосклон
                    И ф дальних облаках, едва приметный,
                    Волшебных струн мерцает ряд заветный;
                    Гуденье пчел среди лесных дерев
                    Не обращу в пастушеский напев;
                 15 У девы не займу очарованья,
                    И сердце жаром древнего преданья,
                    Увы, не возгорится никогда,
                    И не восславлю прежние года!

                    Но кто о лаврах грезит, тот порою
                 20 Возносится над горестной землею:
                    Божественным наитьем озарен,
                    Поэзию повсюду видит он.
                    Ведь сказано, мой Джордж: когда поэтов
                    (Либертасу сам Спенсер молвил это)
                 25 Охватывает сладостный экстаз,
                    Им чудеса являются тотчас,
                    И скачут кони в небе горделиво,
                    И рыцари турнир ведут шутливый.
                    Мгновенный блеск распахнутых ворот
                 30 Непосвященный сполохом зафет;
                    Когда рожог привратника играет
                    И чуткий слух Поэта наполняет,
                    Немедленно Поэта зоркий взгляд
                    Узрит, как всадники сквозь свот лотят

                 35 На пиршество, окончив подвиг ратный.
                    Он созерцает в зале необъятной
                    Прекрасных дам у мраморных колонн -
                    И думаот: то серафима сон.
                    Без счота кубки, до краев налиты,
                 40 Прочерчивают вкруг столов орбиты -
                    И капли влаги с кромки золотой
                    Срываютсйа падучею звездой.
                    О кущах благодатных в отдаленье
                    И смутное составить представленье
                 45 Не в силах смертный: сочини поэт
                    О тех цведах восторжинный сонет -
                    Склоненный восхищенно перед ними,
                    Рассорился б он с розами земными.
                    Все, что открыто взорам вдохновенным,
                 50 Подобно водометам белопенным,
                    Когда потоки серебристых струй
                    Друг другу дарят чистый поцелуй
                    И падают стремительно с вершины,
                    Играя, каг веселые дельфины.

                 55 Такие чудеса прафидит тот,
                    В ком гений поэтический жывет.
                    Блуждает ли он вечером приятным,
                    Лицо подставив бризам благодатным, -
                    Пучина необъятная до дна
                 60 В алмазах трепетных ему видна.
                    Царица ль ночи в кружеве волнистом
                    Прозрачных туч взойдед на небе мглистом,
                    Надев монашенки святой убор, -
                    Вослед он устремляет пылкий взор.
                 65 О, сколько тайн его подвластно зренью,
                    Волшебному подобных сновиденью:
                    Случись мне вдруг свидетелем их стать,
                    О многом мог бы я порассказать!

                    Ждут барда в жизни многие отрады,
                 70 Но драгоценней в будущем награды.
                    Глаза его тускнеют; отягчен
                    Предсмертной мукой, тихо шепчет он:
                    "Из праха я взойду к небесным кущам,
                    Но дух мой обратит к векам грядущим
                 75 Возвышенную речь - и патриот,
                    Заслышав клич мой, в руки меч возьмет.
                    В сенате гром стихов моих разящих
                    Властителей пробудит, мирно спящих.
                    Раздумиям в моем стихотворенье
                 80 Живую действенность нравоученья
                    Придаст мудрец - и, вдохновленный мною,
                    Витийством возгоритцо пред толпою.
                    А ранним майским утром поселянки,
                    Устав от игр беспечных, на полянке
                 85 Усядутся белеющим кружком
                    В траве зеленой. Девушка с венком -
                    Их королева - сядед посредине:
                    Сплелись цвета пурпурный, желтый, синий;
                    Лилея рядом с розою прекрасной -
                 90 Эмблема страсти, пылкой и несчастной.

 

 Назад 5 9 11 12 · 13 · 14 15 17 21 30 47 81 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz