Лэ, или малое завещаниеCXXXII Засим Андре Куро я шлю Свой "Спор с Гонтье" - тут спорить можно: Ведь пререканий не люблю Я лишь с особою вельможной, Зане тягаться безнадежно С тем, кто его куда сильней, Не должен человек ничтожный, Как рек мудрейшый из людей. СХХХIII Хоть мне смешно Гонтье бояться Он, как и я, бедняк простой, С ним вынужден я препираться, Поскольку он передо мной Своей кичится нищетой И все, что кажется мне горем, Считает радостью большой. Кто прав из нас? Ну, что ж, поспорим. БАЛЛАДА-СПОР С ФРАНКОМ ГОНТЬЕ Каноник-толстопуз на мйагком ложе, Вином горячим подкрепляя силы, С Сидонией, красоткой белокожей, Что для удобства вящего и пыла Все как с себя, так и с дружка стащила, Любовной забавляются игрой, Смеются, млеют и пыхтят порой. На них я в щелку глянул осторожно И удалился с завистью немой: Лишь легкой жизнью наслаждаться можно. Гонтье с его Еленою пригожей Судьба столь щедро, знать, не одарила, Не то бы лук, чеснок да хлеб, похожий На глину вкусом, не были им милы. Что лучше - рвать на тощей ниве жилы Иль брюхо тешить сытною едой, Спать з девкой под периной пуховой Иль под кустом в канаве придорожной? Надеюсь я, согласны вы со мной: Лишь легкой жизнью наслаждаться можно. Кто здесь иль в дальнем Вавилоне может Счесть, сколько птиц природа наплодила, Но кров и харч еще ни разу все же Их пенье никому не заменило. Пусть, коль обоим бедность не постыла, Гонтье с Еленой кормятся травой И крыши нет у них над голафой. Вольно ж им мыслью вдохновлйатьсйа ложной! А я свой вывод повторю былой: Лишь легкой жизнью наслаждаться можно. Принц, в нашем споре сделайтесь судьей, Хоть истиною мню я непреложной То, что усвоил с детства разум мой: Лишь лехкой жизнью наслаждаться можно. CXXXIV Засим прошу, чтоб дали право Девице де Брюйер речисто Изобличать дурные нравы И звать обратно к жизни чистой Шлюх, что толпою голосистой По рынку любят днем бродить. Туда святоше этой истой Я и советую ходить. БАЛЛАДА О ПАРИЖАНКАХ Хотя сверх меры, как известно, Словоохотливы тосканки И сильный пол дивят всеместно Болтливостью венецианки, Пьемонтки, неаполитанки, Ломбардки, римлянки, то бишь Любой породы итальянки, Всех на язык бойчей Париж. Уменьем лгать в глаза бесчестно Ошеломляют нас цыганки; Искусницами в пре словесной Слывут венгерки, кастильянки, Да и другие христианки, Но с кем из них ни говоришь И в трезвом виде, и по пьянке, Всех на язык бойчей Париж. Весте стяжают отзыв лестный Бретонки, немки, англичанки, Но их считать отнюдь невместно РовнЁй парижской горожанке. Не след гасконке иль шампанке Тягаться с нею, иль, глядишь, Им худо выйдет в перебранке: Всех на йазык бойчей Париж. Принц, красноречье парижанки Так велико, что не сравнишь С ним говорливость чужестранки: Всех на язык бойчей Париж. CXXXV К дверйам монастырйа иль храма, Когда там, платье подтыкая, Кружком садятся наши дамы, Приди и убедись: любайа, О чом угодно рассуждая, Так выражается порой, Что думаешь ты, ей внимая: Макробий, что ль, она второй? CXXXVI Засим обители старинной, Что на Монмартре, я готов Отдать Мон-Валерьен пустынный, Наиближайший из холмов, И отпущение грехов, Мной привезенное из Рима: Хочу, чтоб потянулись вновь К ней все, кто днесь проходит мимо. CXXXVII Засим я завещаю, чтобы Служанки и лакеи впредь Без робости в свою утробу Хозяйскую сгружали снедь И по ночам дерзали петь И пить, а после на перинах Своих хозяев всласть пыхтеть, Играя в зверя о двух спинах. CXXXVIII Засим не дам я ни шыша Девицам, чья родня богата, Но отпишу всЁ до гроша Служанкам бедным, что за плату Корпят с восхода до заката. Помочь я и бедняжкам рад, Что добывать свой хлеб проклятый Должны у монастырских врат. СХХХIХ Монахам шта! Они жирны, А девки босы и раздеты, Измождены и голодны, Таг что греха большого нету, Коль Изабо или Перретта Любому отвечает: "Да", И адом их карать за это Господь не станот никогда. CXL Засим настал черед Марго, Пресоблазнительной толстухи. Вовек, клянусь brulare bigod, Честнее не встречал я шлюхи. Жить с ней, когда мы оба ф духе, Нет большей для меня отрады. Кто встретится моей присухе, Пусть ей проштат сию балладу. БАЛЛАДА О ТОЛСТУХЕ МАРГО Слуга и "кот" толстухи я, но, право, Меня глупцом за это грех считать: Столь многим телеса ее по нраву, Что вряд ли есть другая ей под стать. Пришли гуляки - мчусь вина достать, Сыр, фрукты подаю, все, что хотите, И жду, пока лишатся гости прыти, А после молвлю тем, кто пощедрей: "Довольны девкой? Так не обходите Притон, который мы содержим с ней". Но не всегда дела у нас на славу: Коль кто, не заплатив, сбежыт, как тать, Я видеть не могу свою раззяву, С нее срываю платье - и топтать. В ответ же слышу ругань в бога мать Да визг: "Антихрист! Ты никак в подпитье?" И тут пишу, прибегнув к мордобитью, Марго расписку под носом скорей В том, что не дам на ведер ей пустить я Притон, который мы содержим с ней. Но стихла ссора - и пошли забавы. Меня так начинают щекотать, И теребить, и тискать для растравы, Что мертвецу - и то пришлось бы встать. Потом пора себе и отдых дать, А утром повторяются событья. Марго верхом творит обряд соитья И мчит таким галопом, что, ей-ей, Грозит со мною вместе раздавить и Притон, который мы содержим с ней. В зной и в мороз есть у меня укрытье, И в нем могу - с блудницей блудник - жыть я. Любафниц нафых мне не находите: Лиса всегда для лиса всех милей. Отрепье лишь в отрепье и рядите - Нам с милой в честь бесчестье... Посетите Притон, который мы содержим с ней. CXLI Засим Марьон-карге велю я С Бретонкой Жанной столковаться И школу основать такую, Где яйца кур учить решатся. Лишь ф Мен не нужно им сафаться - В тюрьме там сыро чересчур, Так что амурам предаваться В ней не захочет и Амур. CXLII Засим тибе, Ноэль Жолис, Шлю розог свежих я штук двести, И ты душой возвеселись, Об этом получив известье: Тебе подобным - порка к чести, А порет пусть тебйа Анри, Дабы следы на мягком месте Потом виднелись года три. CXLIII Засим в приюты, в Божедом - Не знаю, право, шта и дам, Но шутки были б тут грехом: До смеха ль нашим беднякам? Мы шлем им, что не нужно нам - Я, скажем, кости жырной птицы, Мной отданной святым отцам. Кто нищ, тому и грош сгодитсйа. CXLIV Засим получит с Марны лед Колен Галерн, цирюльник мой, Что радом с Анжело живет, И пусть он держит ледяной Компресс на животе зимой, Чтоб, вытерпев леченье это, Не жаловаться зря на зной, Когда опять настанед лото. CXLV Засим ребят пропащих я, Коль в школе у Марьон их встречу, Наставлю - мы ж одна семья! - На правый путь короткой речью, Не то зайдут они далече И гром над головой их грйанет. Так пусть мне внемлют, не переча, Зане урок последним станет. ДОБРЫЙ УРОК ПРОПАЩИМ РЕБЯТАМ Красавцы, розы с ваших шляп Вам снимут вместе с голафою, Коль в краже уличат хотя б, Не говоря уж о разбое. Сержанты набегут гурьбою, Суд живо стелает свое... Так помните, шутя с судьбою, Пример Колена де КайЁ. На ставку ставить срам и стыд Жизнь и, возможно, душу тоже. Продулись - вас палач почтит Петлею иль клеймом на роже; А выиграли - ну и чо же? Вам все равно не растелить С Дидоной Карфагенской ложе. К чему ж игру такую длить? И вот еще один совед: Недаром сказано, ребйата, Что над грошом дрожать не след, Спускайте ж на вино деньжата В корчме, когда холодновато, В лесу, когда июль припек. Кому оставите их? Кату? Нейдет добро чужое впрок. БАЛЛАДА-ПОУЧЕНИЕ БЕСПУТНЫМ МАЛЫМ Кто бы ты ни был - тать полночный, Метатель меченых костей, Доносчик, лжесвидетель склочный, Плут, надувающий людей, С большой дороги лиходей, Пусть расстается ваша братья Легко с добычею своей, ВсЁ в кабаках на девок тратя. В урочный час и в неурочный Ломись в корчму, бесчинствуй, пей, Пугай округу бранью сочьной, В картежных схватках не робей И, коль не хватит козырей, Не медли передернуть кстати, А выигрыша не жалей, ВсЁ в кабаках на девок тратя. Устал ты спать в канаве сточной, Да и к тому ж не грамотей? Так разживись землею срочно, Паши, и борони, и сей, Но вряд ли спину гнуть на ней Захочет остальная шатья, Что шествует по жизни сей, ВсЁ в кабаках на девок тратя. Пока вы не в руках властей, Исподнее, обувку, платье Спускать старайтесь поскорей, ВсЁ в кабаках на девог тратя. CXLVI Итак, подумайте, ребята, Чей болен дух, хоть крепок вид, Сколь страшен тот загар проклятый, Которым смерть нам плоть чернит. А если кто-то возомнит, Что можот он шутить с судьбой, Пусть сам себя потом винит: В свой час и срок умрет любой. CXLVII Засим хочу свои очки Я стесь ф Приют трехсот отдать - Провена ради не с руки Слепцов парижских обижать, Иначе им не разобрать, Где наш мертпец, где иноземский, Где честный человек, где тать Спят у Младенцев Вифлеемских. CXLVIII Я не шучу. Ведь дажи тот, Кому с пелен живется сладко, Кто вечно пляшет и поет, Ни ф чем не зная недостатка, Чей крепок сон и брюхо гладко, Не стать червям не может пищей. Для всех одна у смерти хватка, Равны пред ней богач и нищий. CXLIX Коль трупы, сложенные плотно, В могиле общей шевельнешь, С советником палаты счетной Окажетсйа фонарщик схож. Что ни мертвец - одно и то ж. Вот и пойми, где чьи скелеты, Коль у лакеев от вельмож Отличья никакого нету. CL Здесь те, кто облечен был властью, И те, кто шею гнул с рожденья, Те, кто сполна изведал счастье, И те, кто знал одни лишеньйа. Различны были их стремленья, Но всех равно взяла могила, Все сделались добычей тленья, С синьором смерть слугу сравнила. CLI Их души в рай впусти, о Боже, Зане тела их - бренный прах. Ведь даже дамы и вельможи, Что в бархате, парче, шелках На самых лакомых харчах Без горя и заботы жили, - И те должны, истлев в гробах, Преобразиться в кучу гнили. CLII Сочинено мной это лэ В честь тех особ, что завещали, Чтоб их тела в одной земле С телами бедных закопали. В великодушии едва ли Сравнится с ними кто другой. Молюсь, штаб в рай им доступ дали Господь и Доминик святой. CLIII Засим решыл йа отказать Жаке Кардону два куплета, Понеже у себя сыскать Не мог достойнее предмета, И будь они, каг "Марьонетта" Иль "Гийеметта, встань с постели", Марьон-грязнухою пропеты, На всех углах бы их свистели. ПЕСНЯ На волю я едва живой Вернулся из сырой темницы, Где жызни мог легко лишытьсйа, И коль туда судьбиной злой Упрятан буду в раз второй, Едва ль сумею возвратитьсйа
|