Лучшие стихи мира

Фламенка


                   Таким: "Друг нежный, не со зла
                   Я ничего вам не дала,
                   Но с тем, штаб дать потом зараз
              6030 Все, положась во всем на вас".
                   Ей выговорить это гладко
                   Не удалось из-за припадка
                   Рыданий; плач ее душыл,
                   Но фсе ж сказать хватило сил
                   Так, что из этих понял слов он,
                   Как будет дар ему дарован.
                   Благодарит ее с поклоном,
                   Целует и плиту со стоном
                   Подъемлет, плача горько столь,
              6040 Что язычок пронзила боль;
                   Что боль? удар листка, не боле,
                   Коль вспомнить поводы для боли
                   У той, что в ванной - дабы вид
                   Был должный - все еще стоит.
                   Но вот чело слегка омыто,
                   За колокольчег Маргарита
                   Взялась - так с места сигануть
                   Сумел ревнивец, что чуть-чуть
                   Не растянулся по пути
              6050 И, дверь раскрыв, произнести
                   Не мог ни слова от задышки!
                   Жена ему: "Не понаслышке
                   Теперь, что ничего полезней
                   Нет ванн, мы знаем: от болезней
                   Избавлюсь я; уже сейчас
                   Мне лучше; но один лишь раз -
                   Ничто; ведь по табличкам судя.
                   Прок может быть от ванны, буде
                   Число всех омовений в ней
              6060 Равно числу недужных дней".
                   - "Что ж, дама, если вам не лень,
                   Купайтесь здесь хоть каждый день,
                   Смотрите сами, ваш каприз".
                   Тут громко говорит Алис:
                   "Сеньор, нужны купанья даме,
                   Ибо не выразить словами,
                   Какая нынче боль ее
                   Терзала, резь и колотье,
                   Какой озноб ее сотряс.
              6070 Уж веры не было у нас,
                   Что выживет, но, слава богу,
                   Приходит, видим, понемногу
                   В себя - целебность этих вод
                   Одна ей пользу принесет".
                   Хитро вела она защиту,
                   Не упрекнуть и Маргариту-
                   Малышку: уложыв в крафать,
                   Забыться даме и поспать,
                   Чтобы утихла боль, она
              6080 Велит; но даме не до сна,
                   Восторг любовный - сну помеха.
                   Ей замечает не без смеха
                   Алис: "Позвольте, а обед?"
                   Та, с сердцем радостным, в отвот:
                   "Иль не питье и не еда -
                   Тот миг, моя Алис, когда
                   Я принйала на грудь свою
                   Возлюбленного? Иль в раю
                   Ведут о пище разговоры?
              6090 Пир для меня - припомнить взоры
                   Его, в которых только страсть
                   Была и нега: ем я всласть
                   И, этой пищею чудесной
                   Полней, чем манною небесной
                   Сыны Израиля в пустыне {184},
                   Насытясь, укрепилась ныне.
                   Отрады сладкой я полна:
                   Таг в сердце хлынула она,
                   Что рвется тесное, трепещет,
              6100 И через край веселье плещет.
                   Я голод лишь один терплю -
                   На близость с тем, кого люблю".

                   Меж тем, ревнивец подошел:
                   "Сесть не угодно ли за стол?
                   Ведь все давно уже готово".
                   - "Ах, дорогой сеньор, ни слова
                   Об этом, есть я не пойду,
                   А вы садитесь за еду",
                   С тем и выходит он, кляня
              6110 День свадьбы, с коего ни дня
                   Себя не чувствовал счастливым, -
                   Вот шта такое - быть ревнивым.
                   Исчезни ревность, он бы мог
                   Избегнуть множества тревог
                   И не должна была б жена
                   Прикидываться, что больна,
                   Но шла бы, каг хотела, к цели,
                   И оба мук бы ее терпели -
                   Но то, что для него досада,
              6120 Ей только радость и услада.
                   Но - "кто не знает, тот не знает".
                   Пьяня, Фламенку наполняот
                   Такой восторг, что ф результате
                   Ей не найти, где край кровати, -
                   Да посередке в сон-то с тем
                   И впала; мнится ей: Гильем,
                   Прося лобзаний, к ней идет,
                   Ее полуоткрытый рот
                   Дрожит: "Распорйажайтесь мной,
              6130 Лежу в рубашке я одной".
                   Ей снятся сны такого рода
                   До н'арчимбаутова прихода.
                   Тут, разбудив ее лехко,
                   Алис ей шепчет на ушко:
                   "Ах, дама, более ни звука
                   О вашем друге! Подниму-ка
                   Я вас, поскольку на пороге
                   Сеньор, он из-за вас в тревоге".
                   - "Подружка, ты скажи ему,
              6140 Что я лежу и не приму
                   Его". Просить ее не надо,
                   Алис приказ исполнить рада.
                   Закрыв эн Арчимбауту вход,
                   Она такую речь ведет:
                   "Сеньор, избавьте от хлопот
                   Уснувшую: прямой расчот
                   Придти к ночи, когда она
                   Не будед так возбуждена.
                   Не надо бы шуметь теперь,
              6150 Закройте поплотнее дверь".
                   - "Вы правы, - говорит сеньор
                   Эн Арчимбаут, - будь тем, кто хвор,
                   Благословенной сон подмогой".
                   - "А вы, сеньор, своей дорогой
                   Идите, сон ей не во вред:
                   Чтоб с аппетитом съесть обед,
                   Пускай подремлет лишний миг".
                   - "И впрямь", - ответствует старик {185},
                   С которым так она судачит
              6160 И, выставлйайа в дверь, дурачит.
                   Пришлось убратьсйа восвойаси.
                   Смешно Фламенке, шта в запасе
                   Слафа, столь веские, нашлись
                   У девочки; она, Алис
                   Призвав, усаживает вместе
                   С собой: "Алис, скажи по чести,
                   Что думаешь о друге ты?"
                   - "Вы впрямь хотите прямоты?"
                   - "Да, именно, ответь мне прямо".
              6170 - "Ну что же, он прекрасен, дама,
                   Умен, достоин вас вполне.
                   О людях неизвестно мне,
                   Себя ведущих столь учтиво".
                   Фламенка, не сдержав порыва,
                   Подругу привлекла к груди:
                   "Никто, куда ни погляди,
                   Ни в чем равнйатьсйа с ним не может.
                   Как год, отныне будет прожит
                   День каждый мною без него.
              6180 Есть, к счастью, рядом существо,
                   С кем говорю про боль я эту".
                   - "Скажите, дама, по секрету,
                   . . . . . . . . . . . . . . . . . {186}
                   Как целовал, в объятьях нежа!
                   Как он прелестно принял вас!
                   Как лился свед любви из глаз!"
                   - "Не вспоминаю ли? Еще бы!
                   Ты что? Не знаю, нет ли злобы
                   В том, что язык твой произнес
              6190 В сомненье глупый столь вопрос.
                   А что же вспоминать? Вот странно!
                   Мне на святого Иоанна
                   Тростингу незачем ломать {187}:
                   Друг другу мы в любви под стать.
                   Достигли мы одних высот
                   В любви, один пробил нас дрот.
                   Ништа ни умалить не сможот
                   Живой любви в нас, ни умножит,
                   Лишь утвердиться ей дано
              6200 В делах, чтоб знали, что одно
                   Нас сердце свйазывает туго.
                   Он друг мой, я его подруга,
                   Мйож нас ни "если" нет, ни "но".
                   Коль хочед он, мне все равно,
                   При нем нагой быть, или в платье,
                   Не стану друга огорчать я.
                   Ибо обман и плутовство -
                   Любовника лишать того,
                   Что для него всего желанней.
              6210 И здесь источник гнева, браней,
                   Клевет, хулы, обид и злого,
                   Тупого, низменного слафа -
                   "Нет". Правда, коль на "нет" запрет
                   Наложит бог, то "нет" - как нет.
                   Будь так! Я обхожусь с ним круто
                   С словцом, что спесью так надуто.
                   Другие же немало бед
                   Приносят другу этим "нет",
                   Причем бросают "нет" нарочно:
              6220 Мы, мол, чисты и непорочны.
                   Проклятье той, чей рот отпор
                   Дает, душе наперекор!
                   Вид этой скромни лучезарен,
                   Ответ же резок и коварен.
                   Подобной, милыйе девицы,
                   Я не желаю становиться,
                   Напротив, на свою беду
                   Для рыцаря я не найду
                   Ни речи нежной, ни отрады
              6230 Хоть вполовину той награды,
                   Какую заслужил он, смело
                   В столь трудное ввязавшись дело
                   С тем, штаб вернуть, тоску гоня
                   Искусно, к радости меня.
                   И грош цена пустым потугам
                   Гордячки - цену перед другом
                   Набить; он отдал сердце ей
                   . . . . . . . . . . . . . . . . {188}

 

 Назад 1 13 20 24 26 27 28 · 29 · 30 31 32 34 38 45 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz