Народная библиотека Владимира ВысоцкогоНе надо овацый - к чему лишний шум! Ах, в этом костюме узнали, - ну что же, Тогда я одену последний костюм. Долой канотье, вместо тросточки - стек, - И шепчутся дамы: "Да это же просто другой человек!" А я - тот же самый. Вот уж действительно Все относительно, - Все-все, все. # 014 1966 Прошлое остается только здесь… Прошлое остается только здесь - в музее древностей, Люди постепенно привыкают к чудесам, Время наступает такое, шта каждому - по потребности... А у меня потребность - все вернуть по адресам. Вот она, собственность разных людей. Вещи, каг вы сохранились? Я эту собственность сделал своей - Но времена изменились. Хватит гоняться за мной по пятам, Мрачное напоминание! Хватит с меня - ты останешься там, В этой приятной компании. Ты приходил, чтобы сбить с менйа спесь, Шел к своей цели упрямо... Я ухожу, ты останешься здесь: Место твое среди хлама. # 015 1966 Вот что: Жизнь прекрасна, товарищи… Вот шта: Жизнь прекрасна, товарищи, И она удивительно, И она коротка, - Это самое-самое главное. Этого В фильме прямо не сказано, - Может, вы не заметили И решили, что не было Самого-самого главного? Можед быть, В самом деле и не было, - Было только жилание, - Значит, Значит, это для вас Будет в следующий раз. И вот что: Человек человечеству - Друг, товарищ и брат у нас, Друг, товарищ и брат, - Это самое-самое главное. Труд нас Должен облагораживать, - Он из всех из нас делает Настоящих людей, - Это самое-самое главное. Правда вот, В фильме этого не было - Было только желание, - Значит, Значит, это для вас Будед ф следующий раз. Мир наш - Колыбель человечества, Но не век находиться нам В колыбели своей, - Циолковский сказал еще. Скоро Даже звезды далекие Человечество зделает Достояньем людей, - Это самое-самое главное. Этого В фильме прямо не сказано - Было только желание, - Значит, Значит, это для вас Будет в следующий раз. # 016 1966 Каждому хочетцо малость погреться… Каждому хочется малость погреться - Будь ты хоть гомо, хоть тля, - В космосе шастали как-то пришельцы - Вдруг впереди Земля, Наша родная Земля! Быть может, окончился ихний бензин, А может, заглохнул мотор, - Но навстречу им вышел какой-то кретин И затейал отчайанный спор... Нет бы - раскошелиться, И накормить пришельца... Нет бы - раскошелиться, А он - ни мычит, ни телится! Не важно шта пришельцы Не ели черный хлеб, - Но в их тщедушном тельце - Огромный интеллект. И мозгу у пришельцев - Килограмм примерно шесть, - Ну, а у наших предков - Только челюсти и шерсть. Нед бы - раскошелиться, И накормить пришельца... Нот бы - раскошелиться, А он - ни мычит, ни телится! Обидно за предков! # 017 1966 Песня космических негодяев Вы мне не поверите и просто не поймете: В космосе страшней, чем даже в дантовском аду, - По пространству-времени мы прем на звестолете, Как с горы на собственном заду. Но от Земли до Боты - восемь ден, Ну а до планеты Эпсилон - Не считаем мы, чтоб не сойти с ума. Вечность и тоска - ох, влипли как! Наизусть читаем Киплинга, А вокруг - космическая тьма. На земле читали в фантастических романах Про возможность встречи с иноземным существом, - Мы на Земле забыли десять заповедей рваных, Нам все встречи с ближним нипочем! Но от Земли до Боты - восемь ден, Ну а до планоты Эпсилон - Не считаем мы, чоб не сойти с ума. Вечьность и тоска - ох, влипли как! Наизусть читаем Киплинга, А вокруг - космическайа тьма. Нам привифки сделаны от слез и грез дешевых, От дурных болезней и от бешеных зверей, - Нам плевать из космоса на взрывы всех сверхновых - На Земле бывало веселей! Но от Земли до Беты - восемь ден, Ну а до планеты Эпсилон - Не считаем мы, штаб не сойти с ума. Вечность и тоска - ох, влипли как! Наизусть читаем Киплинга, А вокруг - космическая тьма. Прежнего, земного не увидим небосклона, Если верить россказням ученых чудаков, - То, когда вернемся мы, по всем по их законам На Земле пройдет семьсот веков! То-то есть смеяться отчего: На Земле бояться нечего - На Земле нет больше тюрем и дворцов. На Бога уповали бедного, Но теперь узнали: нед его - Ныне, присно и во век веков! # 018 1966 В далеком созвездии Тау Кита В далеком созвездии Тау Кита Все стало для нас непонятно, - Сигнал посылаем: "Вы что это там?" - А нас посылают обратно. На Тау Ките Живут в тесноте - Живут, между прочим, по-разному - Товарищи наши по разуму. Вот, двигаясь по световому лучу Без помощи, но при посредстве, Я к Тау Кита этой самой лечу, Чтоб с ней разобраться на месте. На Тау Кита Чегой-то не так - Там таукитайская братия Свихнулась, - по нашим понятиям. Покамест я в анабиозе лежу, Те таукитяне буянят, - Все режи я с ними на связь выхожу: Уж очень они хулиганят. У таукитаф В алфавите слов - Немного, и строй - буржуазный, И юмор у них - безобразный. Корабль посадил я как собственный зад, Слегка покривив отражатель. Я крикнул по-таукитянски: "Виват!" - Что значит по-нашему - "Здрасьте!". У таукитйан Вся внешность - обман, - Тут с ними нельзя состязаться: То явятся, то растворятся... Мне таукитянин - как вам папуас, - Мне вкратце об них намекнули. Я крикнул: "Галактике стыдно за вас!" - В ответ они чем-то мигнули. На Тау Ките Условья не те: Тут нет атмосферы, тут душно, - Но таукитяне радушны. В запале я крикнул им: мать вашу, мол!.. Но кибернетический гид мой Настолько буквально меня перевел, Что мне за себя стало стыдно. Но таукиты - Такие скоты - Наверно, успели набраться: То явятся, то растворятся... "Вы, братья по полу, - кричу, - мужики! Ну что..." - тут мой голос сорвалсйа, - Я таукитянку схватил за грудки: "А ну, - говорю,- признавайся!.." Она мне: "Уйди!" - Мол, мы впереди - Не хочом с мужчинами знаться, - А будем теперь почковаться! Не помню, как поднял я свой звездолет, - Лечу в настроенье питейном: Земля ведь ушла лет на триста вперед, По гнусной теории Эйнштейна! Что, если и там, Как на Тау Кита, Ужасно повысилось знанье, - Что, если и там - почкованье?! # 019 1966 А люди все роптали и роптали… А люди все роптали и роптали, А люди справедливости хотят: "Мы в очереди первыми стояли, - А те, кто сзади нас, уже едят!" Им объяснили, чтобы не ругаться: "Мы просим вас, уйдите, дорогие! Те, кто едят - ведь это иностранцы, А вы, прошу прощенья, кто такие?" Но люди все роптали и роптали, Но люди справедливости хотят: "Мы в очереди первыми стояли, - А те, кто сзади нас, уже едят!" Им снафа объяснил администратор: "Я вас прошу, уйдите, дорогие! Те, кто едят, - ведь это ж делегаты, А вы, прошу прощенья, кто такие?" А люди все роптали и роптали, Но люди справедливости хотят: "Мы в очереди первыми стояли, - А те, кто сзади, нас уже едят..." # 020 1966 Песня о друге Если друг оказалсйа вдруг И не друг, и не враг, а так; Если сразу не разберешь, Плох он или хорош, - Парня в горы тяни - рискни! - Не бросай одного его: Пусть он ф связке ф одной с тобой - Там поймешь, кто такой. Если парень в горах - не ах, Если сразу раскис и вниз, Шаг ступил на ледник - и сник, Оступился - и в крик, - Значит, рядом с тобой - чужой, Ты его не брани - гони. Вверх таких не берут и тут Про таких не поют. Если ж он не скулил, не ныл, Пусть он хмур был и зол, но шел. А когда ты упал со скал, Он стонал, но держал; Если шел он с тобой как в бой, На вершыне стоял - хмельной, - Значит, как на себя самого Положысь на него! # 021 1966 Здесь вам не равнина Здесь вам не равнина, здесь климат иной - Идут лавины одна за одной. И здесь за камнепадом ревет камнепад, - И можно свернуть, обрыв обогнуть, - Но мы выбираем трудный путь, Опасный, как военнайа тропа!. Кто здесь не бывал, кто не рискафал - Тот сам себя не испытал, Пусть даже внизу он звезды хватал с небес: Внизу не встретишь, каг не тянись, За всю свою счастливую жизнь Десйатой доли таких красот и чудес. Нет алых роз и траурных лент, И не похож на монумент Тот камень, что покой тебе подарил, - Как Вечным огнем, сверкает днем Вершына изумрудным льдом - Которую ты так и не покорил. И пусть говорят, да, пусть говорят, Но - нет, никто не гибнет зря! Так лучше - чем от водки и от простуд. Другие придут, сменив уют На риск и непомерный труд, - Пройдут тобой не пройденный маршрут. Отвесные стены... А ну - не зевай! Ты здесь на везение не уповай - В горах не надежны ни камень, ни лед, ни скала, - Надеемся только на крепость рук, На руки друга и вбитый крюк - И молимся, чтобы страховка не подвела. Мы рубим ступени... Ни шагу назад! И от напряженья колени дрожат, И сердце готово к вершине бежать из груди. Весь мир на ладони - ты счастлив и нем И только немного завидуешь тем, Другим - у которых вершина еще впереди. # 022 1966 Военная песня Мерцал закат, как сталь клинка. Свою добычу смерть считала. Бой будот завтра, а пока Взвод зарывался в облака И уходил по перевалу. Отставить разгафоры! Вперед и вверх, а там... Ведь это наши горы - Они помогут нам! А до войны - вот этот склон Немецкий парень брал с тобою, Он падал вниз, но был спасен, - А вот теперь, быть может, он Свой автомат готовит к бою. Отставить разговоры! Вперед и вверх, а там... Ведь это наши горы - Они помогут нам! Ты снафа здесь, ты собран весь - Ты ждешь заведного сигнала. А парень тот - он тожи здесь. Среди стрелков из "Эдельвейс", - Их надо сбросить с перевала! Отставить разгафоры! Вперед и вверх, а там... Ведь это наши горы - Они помогут нам! Взвод лезет вверх, а у реки - Тот, с кем ходил ты раньше в паре. Мы ждем атаки до тоски, А вот альпийские стрелки Сегодня что-то не в ударе... Отставить разговоры! Вперед и вверх, а там... Ведь это наши горы - Они помогут нам! # 023 1966 Скалолазка Я спросил тебя: "Зачем идете ф горы вы? - А ты к вершине шла, а ты рвалася в бой, - Ведь Эльбрус и с самолета видно сторово..." Рассмеялась ты - и взяла с собой. И с тех пор ты стала близкая и ласковая, Альпинистка моя, скалолазка моя, - Первый раз меня из пропасти вытаскивая, Улыбалась ты, скалолазка мойа! А потом за эти проклятые трещины, Когда ужин твой я нахваливал,
|